White Walls - Macklemore, Ryan Lewis, Hollis
С переводом

White Walls - Macklemore, Ryan Lewis, Hollis

Год
2012
Язык
`Ағылшын`
Длительность
220310

Төменде әннің мәтіні берілген White Walls , суретші - Macklemore, Ryan Lewis, Hollis аудармасымен

Ән мәтіні White Walls "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

White Walls

Macklemore, Ryan Lewis, Hollis

Оригинальный текст

I wanna be free, I wanna just live

Inside my Cadillac, that is my shit

Now throw it up (now throw that up)

That’s what it is (that's what it is)

In my C A D I L L A C bitch (biatch)

Can’t see me through my tints (nuh uh)

I’m riding real slow (slow motion)

In my paint wet dripping shining like my 24s (umbrella)

I ain’t got 24s (nuh uh)

But I’m on those Vogues

That’s those big white walls

R-r-round them hundred spokes

Old school like Olde English in that brown paper bag

I’m rolling in that same whip that my granddad had

Hello, haters, damn y’all mad

30k on the Caddy, now how backpack rap is that?

I got that off-black Cadillac, midnight drive

Got that gas pedal, leaning back, taking my time

I’m rollin' that roof off, letting in sky

I shine, the city never looked so bright

Man I’m lounging in some shit Bernie Mac would’ve been proud of

Looking down from heaven like damn that’s stylish

Smilin', don’t pay attention to the mileage

Can I hit the freeway?

Illegally going a hundred and twenty

Easy weaving in and out of the traffic

They cannot catch me, I’m smashing

I’m ducking bucking them out here

I’m looking fucking fantastic, I am up in a classic

Now I know what it’s like under the city lights

Riding into the night, driving over the bridge

The same one we walked across as kids

Knew I’d have a whip but never one like this

Old school, old school, Candy paint, two seater

Yea, I’m from Seattle, there’s hella Honda Civics

I couldn’t tell you about paint either

But I really wanted a Caddy so I put in the hours

And roll on over to the dealer

And I found the car I dreamed of, there’s a problem with this geezer

Got the keys in and as I was leaving I started screaming

I got that off-black Cadillac, midnight drive

Got that gas pedal, leaning back, taking my time

I’m rollin' that roof off, letting in sky

I shine, the city never looked so bright

Backwoods and dope

White hoes in the backseat snorting coke

She doing line after line like she’s writing rhymes

I had her inhaling my love, tryna blow my mind

Cadillac pimpin', my uncle was on

14 I stole his keys

Me and my niggas was gone

Stealin' portions of his liquor, water in his Patron

Drivin' smiling like I won a fucking lottery homes (fuckin' lottery homes)

Tires with the spokes on it and the Vogues, too

Mustard and mayonnaise, keeping the buns

All on my dogs hanging out the window

Young as whoosh, fucking like we ball

Tryna fuck 'em all, kill the fucking whips

See what’s poppin' at the mall, meet a bad bitch

Slap her booty with my balls

You can smoke the pussy, I was tearing down the walls

I’m motherfuckin' awe… some

Swear these sights tryna hypnotize

Grip the leather steering wheel while I grip the thighs

See the lust stuck up in her eyes

Maybe she like the ride or did she like the smoke?

Or does she want it low?

'Cause this shit a Coupe de Ville so you’ll never know

So we cruise for minutes, my nigga, fuck the limit

Got a window tinted for showing gangsta in it

Slide 'til the gas is finished, Q

Off-black Cadillac, midnight drive

Got that gas pedal, leaning back, taking my time

I’m rollin' that roof off, letting in sky

I shine, the city never looked so bright

Got that off-black Cadillac, midnight drive

Got that gas pedal, leaning back, taking my time

I’m rollin' that roof off, letting in sky

I shine, the city never looked so bright

Перевод песни

Мен еркін болғым келеді, мен жай өмір сүргім келеді

Менің Cadillac ішімде                                                      Менің жүрегім

Енді лақтырыңыз (енді лақтырыңыз)

Бұл не (бұл солай)

Менің C A D I L L A C  қаншықта (биатч)

Мені өңімнен көре алмаймын (жоқ)

Мен шынымен баяу жүремін (баяу қозғалыс)

Бояуымда 24 жасымдай жарқыраған дымқыл тамшы (қолшатыр)

Менде 24 жас жоқ (жоқ)

Бірақ мен сол Vogue журналындамын

Бұл үлкен ақ қабырғалар

R-r-оларға жүз спиц

Сол қоңыр қағаз қапшықтағы ескі ағылшын тілі сияқты ескі мектеп

Мен әжем қамшы қамшы мен дөңгеленемін

Сәлеметсіздер ме, жек көретіндер, бәріңе жындысыңдар

Caddy-де 30к, енді рюкзактық рэп қандай?

Менде түн ортасында жүретін қара түсті Кадиллак бар

Артқа еңкейіп, уақытымды алып, газ педальын алдым

Мен бұл төбені құлатып, аспанға кіргізіп жатырмын

Мен жарқырамын, қала ешқашан соншалықты жарық  көрінбеген

Мен Берни Мак мақтанатын небір сұмдықпен айналысып жүрген адаммын

Аспаннан төмен қарағанның өзі сәнді

Күлімсіреп, жүгіріске назар аудармаңыз

Магистральға жетуге болады ма?

Заңсыз  жүз жиырма                                                                                                             |

Кептеліс кезінде және шығу оңай

Олар мені ұстай алмайды, мен ұрып жатырмын

Мен оларды осы жерден қуып жіберемін

Мен фантастикалық іздеп жүрмін, мен классикалық тұрмын

Енді қаланың шамдары астында қандай болатынын білемін

Түнде мініп, көпірден өтіп бара жатыр

Біз бала кезімізде жүріп өткеніміз

Менде қамшы болатынын білдім, бірақ мұндай қамшы ешқашан

Ескі мектеп, ескі мектеп, Кәмпит бояуы, екі орындық

Иә, мен Сиэтлденмін, мұнда Honda Civics бар

Мен сізге бояу туралы да айта алмадым

Бірақ мен кадди алғым келді, сондықтан сағатты қойдым

Және дилерге өтіңіз

Мен армандаған көлікті таптым, бұл гезерде ақаулық бар

Кілттерді алды, мен кетіп бара жатқанда, мен айқай бастадым

Менде түн ортасында жүретін қара түсті Кадиллак бар

Артқа еңкейіп, уақытымды алып, газ педальын алдым

Мен бұл төбені құлатып, аспанға кіргізіп жатырмын

Мен жарқырамын, қала ешқашан соншалықты жарық  көрінбеген

Артқы орман және допинг

Артқы орындықтағы ақ бөртпелер коксты шуылдатып жатыр

Ол рифма жазғандай жолдан-жолдан жүреді

Мен оған махаббатымды жұтып, ойымды оятуға тырыстым

Кадиллак сутенер, менің ағам жүрді

14 Мен оның кілттерін ұрлап алдым

Мен және менің негрлерім кетті

Оның алкогольдік ішімдіктерінің бөліктерін, Патрондағы суды ұрлады

Мен лотерея үйлерін ұтып алғандай күліп жүрмін (лотерея үйлері)

Типтіктері  және Vogues журналдары да бар

Тоқаштарды сақтай отырып, қыша мен майонез

Терезеден ілулі тұрған иттерімде

Жас сияқты, біз доп сияқты

Барлығын бәлуге тырысыңыз, қамшыны өлтіріңіз

Сауда орталығында не болып жатқанын көріңіз, жаман қаншықты кездестіріңіз

Менің доптарыммен оның олжасын ұр

Сіз пиязды шеге аласыз, мен қабырғаларды қираттым

Мен таң қалдым... кейбіреулері

Бұл көріністерді гипнозға түсіруге ант етіңіз

Мен жамбасымды ұстаған кезде, былғары рульді ұстаңыз

Оның көзінде құмарлық пайда болғанын қараңыз

Мүмкін ол көлікті ұнататын шығар, әлде түтін ұнады ма?

Әлде ол төмен  болғысы келе ме?

'Себебі бұл  Купе де Виль, сондықтан сен ешқашан білмейсің

Сонымен, біз минуттарға круиз жасаймыз, негга, шектеуді бұзыңыз

Терезе гангстаны көрсету үшін тоналды

Газ біткенше сырғытыңыз, Q

Қара түсті Cadillac, түн ортасы көлік

Артқа еңкейіп, уақытымды алып, газ педальын алдым

Мен бұл төбені құлатып, аспанға кіргізіп жатырмын

Мен жарқырамын, қала ешқашан соншалықты жарық  көрінбеген

Қара түсті Кадиллакты алдым, түн ортасы көлікпен

Артқа еңкейіп, уақытымды алып, газ педальын алдым

Мен бұл төбені құлатып, аспанға кіргізіп жатырмын

Мен жарқырамын, қала ешқашан соншалықты жарық  көрінбеген

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз