Төменде әннің мәтіні берілген Przystan , суретші - Maanam аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maanam
Moja głowa jest dymem owiana
W sercu wciąż ogień się pali
Moja głowa i serce uparte
Przez ciemne myśli mnie prowadzi
Nie nie ucieknę od siebie
Od łez i czarnej rozpaczy
Bo przecież nie nie ma takich
Oczu co nigdy nie płaczą
Kocham nie kocham dwa słowa
Dwa proste słowa nic więcej
Szukam powrotu szukam przystani
W zakamarkach dalekiej pamięci
Chcę wierna być lecz tylko sobie
Znam dobrze słowo pożegnanie
To droga ognia droga dymu
Bo dym cię nigdy nie okłamie
Менің басым түтінге оранған
Жүректе от әлі жанып тұр
Менің басым және қыңыр жүрегім
Ол мені қараңғы ойлар арқылы жетелейді
Мен өзімнен қашпаймын
Көз жасы мен қара үмітсіздіктен
Өйткені ондайлар жоқ
Ешқашан жыламайтын көздер
Мен екі сөзді жақсы көрмейтінді жақсы көремін
Екі қарапайым сөз, басқа ештеңе жоқ
Қайтару іздеймін, Марина іздеймін
Алыс жадының ойықтарында
Мен адал болғым келеді, бірақ өзіме ғана
Мен қоштасу деген сөзді жақсы білемін
Бұл от жолы, түтін жолы
Өйткені түтін сізге ешқашан өтірік айтпайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз