
Төменде әннің мәтіні берілген Vad den unge maken bör veta , суретші - M.A. Numminen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
M.A. Numminen
Den unga maken
har skäl att minnas
att hans hustru,
för att bli upphetsad,
troligen behöver
mycket mera smekningar
och förspel
och även verbala kärleksyttringar
än han själv.
Mannen är liksom mer beredd
att tillfredsställa sitt sexuella behov,
medan kvinnan i stället,
småningom
och med ömhet,
måste väckas därtill.
Kvinnan förmår genomföra
helt tillfredsställande samlag
först efter månaders,
ja års,
äktenskap.
Därför bör ingendera
av parterna vänta sig något
färdigt då de första gången
närmar sig varandra.
Viktigt är att makarna
inte i detta hänseende
ställer krav varken på sig själv
eller på motparten,
utan ger sig hän i den nya närheten
så frigjort och omedelbart som möjligt.
Жас күйеу
есте сақтауға негіз бар
оның әйелі,
толқу үшін,
керек шығар
әлдеқайда көп еркелетеді
және алдын ала ойнау
сонымен қатар сүйіспеншілікті ауызша білдіру
өзіне қарағанда.
Ер адам көбірек дайындалған сияқты
жыныстық қажеттіліктерін қанағаттандыру үшін,
оның орнына әйел болса,
біртіндеп
және нәзіктікпен,
соған әкелу керек.
Әйел жүзеге асыра алады
толық қанағаттанарлық жыныстық қатынас
айлардан кейін ғана,
иә жыл,
неке.
Сондықтан екінің бірі болмауы керек
тараптар бірдеңе күтеді
содан кейін бірінші рет аяқтады
бір-біріне жақындау.
Ерлі-зайыптылардың болуы маңызды
бұл жағынан емес
өзіне де талап қоймайды
немесе екінші тарапта,
бірақ өзін жаңа маңайға береді
мүмкіндігінше босатылған және дереу.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз