Төменде әннің мәтіні берілген I'm Free , суретші - Lynda Randle, David Phelps аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lynda Randle, David Phelps
So long I had searched for life’s meaning
Enslaved by the world and my greed;
Then the door of the prison was opened by love
For the ransom was paid — I was free
I’m free from the fear of tomorrow
I’m free from the guilt of the past;
For I’ve traded my shackles for a glorious song
I’m Free!
Praise the Lord!
Free at last!
I’m free from the guilt that I carried
From that dull empty life I’m set free;
For when I met Jesus, He made me complete
He forgot how foolish I used to be
I’m free from the fear of tomorrow
I’m free from the guilt of the past;
For I’ve traded my shackles for a glorious song
I’m Free!
Praise the Lord!
Free at last!
I’m free from the fear of tomorrow
I’m free from the guilt of the past;
For I’ve traded my shackles for a glorious song
I’m Free!
Praise the Lord!
Free at last!
I’m Free!
Praise the Lord!
Free at last!
Мен өмірдің мәнін ұзақ іздедім
Дүние мен ашкөздіктің құлында;
Содан кейін түрменің есігі махаббатпен ашылды
Төлем төленді — мен бос болдым
Мен ертеңгі қорқыныштан арылдым
Мен өткен күннің кінәсінен құтылдым;
Өйткені мен кісенімді керемет әнге айырбастадым
Мен боспын!
Иемізді мадақтаңдар!
Ақыры тегін!
Мен өзімді кінәлаудан құтылдым
Мен сол түтіккен бос өмірден босатылдым;
Өйткені мен |
Ол менің ақымақ болғанымды ұмытты
Мен ертеңгі қорқыныштан арылдым
Мен өткен күннің кінәсінен құтылдым;
Өйткені мен кісенімді керемет әнге айырбастадым
Мен боспын!
Иемізді мадақтаңдар!
Ақыры тегін!
Мен ертеңгі қорқыныштан арылдым
Мен өткен күннің кінәсінен құтылдым;
Өйткені мен кісенімді керемет әнге айырбастадым
Мен боспын!
Иемізді мадақтаңдар!
Ақыры тегін!
Мен боспын!
Иемізді мадақтаңдар!
Ақыры тегін!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз