Төменде әннің мәтіні берілген Edward on Loch Erne's Shore , суретші - Eilis Kennedy, Pauline Scanlon, Donogh Hennessy аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eilis Kennedy, Pauline Scanlon, Donogh Hennessy
The Sun was setting behind the mountain
The dew was falling upon the leaves
And I was seated beside a fountain
And a feathered songster sang on a tree
With love and blessings his notes were sounding
Made me reminded of days of ‘oer
Where in a bower I plucked a flower
And dreamt of Edward on Lough Erne’s Shore
The cuckoo’s notes in the air resounding
Appeal to feeling and pleases the ear
And every note is a bliss abounding
Here in the valley if he were here
Each step I take by the winding river
Where we once rambled in days of oer
Reminds me of my banished Edward
And makes me lonely on Lough Erne’s Shore
A crop of sorrow my heart is reaping
My rose has faded and my hope decayed
And in the night time when all are sleeping
Awake I lie weeping till the break of day
For woe has wed me, delight has fled me
Why did you leave me, my love a stor
But luck compelled it and banished Edward
And now I am lonely on Lough Erne’s Shore
Oh could I move like the moon oer the ocean
I would send a sigh ‘oer the distant deep
Or could I move like a bird in motion
By Edward’s side I would ever keep
I would gently sooth him, with songs amuse him
I would gently sooth him and he would sigh no more
And seven years would soon pass over
And we’d both live happy on Lough Erne’s Shore
Күн таудың артына батып бара жатты
Шық жапырақтарға түсіп жатты
Мен субұрқақтың жанында отырдым
Ал қауырсынды әнші ағашта ән айтты
Оның ноталары сүйіспеншілікпен және баталармен естіледі
Мені «OER» күндерін еске түсірді
Садақта мен гүлді жұлып алдым
Лоу Эрн жағалауында Эдвардты армандады
Көкектің ауадағы ноталары жаңғыруда
Сезімге жүгініп, құлақты қуантады
Және барлық ескертулер - бұл бақытқа толы
Ол осында болса, мына алқапта
Айналмалы өзеннің жағасында басқан сайын
Бірде иборат иборат иборат |
Менің |
Бұл мені Лоф Эрн жағалауында жалғыз қалдырады
Жүрегім қайғының егінін орып жатыр
Раушан гүлім солып, үмітім сөнді
Ал түнде барлығы ұйықтап жатқанда
Оян, таң атқанша жылап жатырмын
Өйткені қасірет маған үйленді, қуаныш мені қашты
Неге мені тастап кеттің, ғашықтар
Бірақ сәттілік оны мәжбүрлеп, Эдвардты қуып жіберді
Енді мен Лоф Эрн жағалауында жалғызбын
О, мен Айдың иері сияқты қозғала аламын ба?
Мен алыс тереңге күрсініп жіберер едім
Немесе мен қозғалыста құс сияқты жүре аламын ба?
Мен Эдвардтың жанында боламын
Мен оны жайлап тыныштандыратын едім, әндермен оны қызықтыратынмын
Мен оны ақырын тыныштандыратын едім, ол енді күрсінбейді
Жақында жеті жыл өтер еді
Біз де Лоф Эрн жағалауында бақытты өмір сүретін едік
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз