Alabama '58 - Luke Kelly
С переводом

Alabama '58 - Luke Kelly

Альбом
The Best Of
Год
2016
Язык
`Ағылшын`
Длительность
178800

Төменде әннің мәтіні берілген Alabama '58 , суретші - Luke Kelly аудармасымен

Ән мәтіні Alabama '58 "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Alabama '58

Luke Kelly

Оригинальный текст

In Alabama 1958

The cost of human life is very low

A man that’s black is trampled down

Just like they were a thousand years ago

But these are more enlightened days

No room for all these savage ways

Leave and let them go

Now every man may walk his road in peace

For all are free!

Two thousand years ago a million men

Were gathered into royal Egypt’s land

Were bound together, forced to build

Pyramids of stone in desert sand

But these are more enlightened days

No room for all these savage ways

Leave and let them go

Now every man may walk his road in peace

For all are free!

Mary’s son walked through a land of woe

Dreaming of the world as it could be

But the good and lawful men of Rome

Bound him like a robber to a tree

But these are more enlightened days

No room for all these savage ways

Leave and let them go

Now every man may walk his road in peace

For all are free!

In Britain just a hundred years ago

The jails were full of good and hungry men

Diggers, Fenians, many more

Fought and died but rose to fight again

But these are more enlightened days

No room for all these savage ways

Leave and let them go

Now every man may walk his road in peace

For all are free!

Last year a negro stole a dollar bill

The judge he said «We mustn’t be severe

Instead of death we’ll give him life imprisonment

To show there’s justice here»

For these are more enlightened days

No room for all these savage ways

Leave and let them go

Now every man may walk his road in peace

For all are free!

And so throughout the ages you have seen

How progress marches ever on its way

No rack, no wheel, no Spanish boot

For Alabama’s prisoners today

For these are more enlightened days

No room for all these savage ways

Leave and let them go

Now every man may walk his road in peace

For all are free!

In these more enlightened days

No room for all these savage ways

Leave and let them go

Now every man should walk his road in peace

Let man be free!

Перевод песни

Алабамада 1958 ж

Адам өмірінің құны өте төмен

Қара адам  тапталады

Мың жыл бұрын олар сияқты

Бірақ бұл нұрлы күндер

Бұл жабайы жолдардың барлығына орын жоқ

Кетіңіз және оларды жіберіңіз

Енді әрбір адам өз жолымен тыныш  жүре алады

Барлығы тегін!

Екі мың жыл бұрын миллион адам

Мысыр патшасының жеріне жиналды

Бір-бірімен байланыстырылды, салуға мәжбүр болды

Шөл құмындағы тас пирамидалары

Бірақ бұл нұрлы күндер

Бұл жабайы жолдардың барлығына орын жоқ

Кетіңіз және оларды жіберіңіз

Енді әрбір адам өз жолымен тыныш  жүре алады

Барлығы тегін!

Мәриямның ұлы қайғылы елде жүріп өтті

Әлемді болғандай қиялдау

Бірақ Римнің жақсы және заңды адамдары

Оны қарақшы сияқты ағашқа байлады

Бірақ бұл нұрлы күндер

Бұл жабайы жолдардың барлығына орын жоқ

Кетіңіз және оларды жіберіңіз

Енді әрбір адам өз жолымен тыныш  жүре алады

Барлығы тегін!

Ұлыбританияда небәрі жүз жыл бұрын

Түрмелер жақсы және аш адамдарға толы болды

Диггерлер, фениандықтар және тағы басқалар

Соғысты және өлді, бірақ қайтадан күресуге  тұрды

Бірақ бұл нұрлы күндер

Бұл жабайы жолдардың барлығына орын жоқ

Кетіңіз және оларды жіберіңіз

Енді әрбір адам өз жолымен тыныш  жүре алады

Барлығы тегін!

Өткен жылы бір негр долларлық купюраны ұрлады

Судья ол: «Біз қатал болмауымыз керек

Өлімнің орнына біз оны өмір бойына бас бостандығынан айырамыз

Бұл жерде әділдік бар екенін көрсету үшін»

Өйткені бұл күндер нұрлырақ

Бұл жабайы жолдардың барлығына орын жоқ

Кетіңіз және оларды жіберіңіз

Енді әрбір адам өз жолымен тыныш  жүре алады

Барлығы тегін!

Сіз көрген кезде сіз көрдіңіз

Прогресс өз жолында қалай жүреді

Сөре, доңғалақ, испандық етік жоқ

Бүгінгі Алабама тұтқындары үшін

Өйткені бұл күндер нұрлырақ

Бұл жабайы жолдардың барлығына орын жоқ

Кетіңіз және оларды жіберіңіз

Енді әрбір адам өз жолымен тыныш  жүре алады

Барлығы тегін!

Осы нұрлы күндерде

Бұл жабайы жолдардың барлығына орын жоқ

Кетіңіз және оларды жіберіңіз

Енді әрбір адам өз жолымен тыныш жүруі керек

Адам еркін болсын!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз