Төменде әннің мәтіні берілген E se questa fosse l'ultima , суретші - Lucio Quarantotto аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lucio Quarantotto
E se questa fosse l’ultima nuvola sui cieli d’Italia?
E se tu fossi l’ultima ragazza della mia vita?
E se questa fosse l’ultima notte, notte in Italia?
Notte da passare con te al prezzo della mia vita
Ma se questo fosse l’ultimo sole, sole che passa
Ultimo treno che ci prende davvero?
Balla, balla come sai
Balla, amore, non fermarti
Vorrei vederti danzare come le zingare del deserto
Vorrei vederti danzare sul tetto del mondo
E le bimbe ballano quando nasce un bambino
Che faranno adesso davanti
A questo vecchio che muore, che muore?
Agli animali del deserto, le tigri del bengala
Dormono calme anche e questa è
L’ultima notte del mondo
Balla, balla come sai
Balla, amore, non fermarti
Vorrei vederti danzare come le zingare
Vorrei vederti danzare sul tetto del mondo
E se questa fosse l’ultima?
E se questa fosse l’ultima?
Se fosse l’ultima?
Бұл Италия аспанындағы соңғы бұлт болса ше?
Сен менің өмірімдегі соңғы қыз болсаң ше?
Бұл Италиядағы соңғы түн болса ше?
Өмірімнің құнына сенімен өткізетін түн
Бірақ бұл соңғы күн болса, өтіп бара жатқан күн
Бізді шынымен апаратын соңғы пойыз?
Биле, өзің білетіндей биле
Би, махаббат, тоқтама
Мен сенің шөл даланың сығандарындай билегеніңді көргім келеді
Дүниенің төбесінде билегеніңді көргім келеді
Ал қыздар сәби дүниеге келгенде билейді
Енді олар алдында не істейді
Мына қартқа өліп жатыр ма?
Шөлдегі жануарларға, Бенгал жолбарыстарына
Олар да тыныш ұйықтайды, міне, солай
Дүниенің соңғы түні
Биле, өзің білетіндей биле
Би, махаббат, тоқтама
Мен сенің сығандар сияқты билегеніңді көргім келеді
Дүниенің төбесінде билегеніңді көргім келеді
Бұл соңғы болса ше?
Бұл соңғы болса ше?
Соңғысы болса ше?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз