Төменде әннің мәтіні берілген Verdi: Rigoletto / Act 3 - "La donna è mobile" , суретші - Luciano Pavarotti, Sting, Zucchero аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Luciano Pavarotti, Sting, Zucchero
La donna e mobile
qual piuma al vento,
muta d' accento — e di pensier.
Sempre un' amabile leggiadro viso,
in pianto o in riso,
e menzognero.
La donna e mobile
qual piuma al vento,
muta d' accento — e di pensier!
e di pensier!
e di pensier!
E sempre misero
chi a lei s' affida,
chi le confida — mal caut o il cor!
Pur mai non sentensi
felice appieno
chi su quel seno — non liba amor!
La donna e mobile
qual piuma al vento,
muta d' accento — e di pensier
e di pensier
e di pensier!
Әйел мобильді
желдегі қауырсын сияқты,
екпіннің және ойдың өзгеруі.
Әрқашан сүйкімді сымбатты жүз,
көз жасында немесе күлгенде,
және өтірікші.
Әйел мобильді
желдегі қауырсын сияқты,
екпіннің және ойдың өзгеруі!
және ойлану!
және ойлану!
Және әрқашан бақытсыз
Оған өзін сеніп тапсырған,
оларға кім сенеді - жаман сақтық немесе жүрек!
Сонда да естігенім жоқ
толық бақытты
кім бұл кеудеге - non liba amor!
Әйел мобильді
желдегі қауырсын сияқты,
екпіннің және ойдың өзгеруі
және ойлау
және ойлану!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз