
Төменде әннің мәтіні берілген Rival , суретші - Lucho Gatica аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lucho Gatica
Rival de mi cariño
El viento que te besa
Rival de mi tristeza
Mi propia soledad
No quiero que te vayas
No quiero que me dejes
Me duele que te alejes
Y que no vuelvas mas
Mi rival es mi propio corazón
Por traicionero
Yo no se como puedo aborrecerte
Si tanto te quiero;
No me explico porque me atormenta
El rencor
Y no se como puedo vivir
Sin tu amor
менің махаббатымның қарсыласы
Сені сүйген жел
Менің қайғымның қарсыласы
менің жалғыздығым
Мен сенің кеткеніңді қаламаймын
Мені тастап кеткеніңді қаламаймын
Кетіп бара жатқаның ауырады
Ал қайтып келме
Менің қарсыласым – өз жүрегім
опасыздық үшін
Мен сені қалай жек көретінімді білмеймін
Мен сені қатты жақсы көрсем;
Мені неге қинайтынын түсінбеймін
кек
Ал мен қалай өмір сүретінімді білмеймін
Сенің Махаббатыңсыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз