Төменде әннің мәтіні берілген Los Laureles (The Laurels) , суретші - Linda Ronstadt аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Linda Ronstadt
!Ay, que laureles tan verdes!
!Que rosas tan encendidas!
Si piensas abandonarme mejor quitame la vida;
Alza los ojos a verme
Si no estas comprometido
Eres mata de algodon
Que vives en el capullo;
Ay, que tristeza me da
Cuando te llenas de orgullo
De ver a mi corazon
Enredado con el tuyo!
Eres rosa de castilla
Que solo en mayo se ve
Quisiera hacerte un invite
Pero la verda no se
Si tiene quien te lo evite
Mejor me separare
Por «ai» va la despedida
Chinito por tus quereres
La perdicion de los hombres
Son las benditas mujeres;
Y aqui se acaban cantando
Los versos de los laureles
О, қандай жасыл лаврлар!
Қандай жарқын раушандар!
Егер сен мені тастаймын деп ойласаң, менің өмірімді ал.
Мені көру үшін көзіңді көтер
Егер сіз міндеттемесіз
Сен мақта бұтасың
Сіз коконда өмір сүретініңіз;
О, бұл мені қандай өкінішті
Сіз мақтанышпен толтырылған кезде
жүрегімді көру үшін
Сіздікімен араласып кетті!
сен кастилия раушансың
Бұл тек мамыр айында көрінеді
Мен сізді шақырғым келеді
Бірақ шындықты білмеймін
Сізден қашатын адам болса
Бөлінгенім жөн
«Ай» деп қоштасады
Чинито сіздің махаббатыңыз үшін
Ерлердің құлдырауы
Олар берекелі әйелдер;
Міне, олар ән айтады
Лаврдың өлеңдері
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз