Төменде әннің мәтіні берілген Hay Unos Ojos (There Are Some Eyes) , суретші - Linda Ronstadt аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Linda Ronstadt
Hay unos ojos que si me miran
Hacen que mi alma tiemble de amor
Son unos ojos tan primorosos
Ojos m†© lindos no he visto yo.
«‡y!, quien pudiera mirarse en ellos
«‡y!, quien pudiera besarlos m†© Gozando siempre de sus destellos
Y no olvidarlos nunca jam†©.
Y todos dicen que no te quiero
Que no te adoro con frenes?
Y yo les digo que mienten, mienten
Que hasta la vida darџ† por ti.
According to Mendoza, this ia a danza
habanera, a folk dance reflecting the Cuban
influence which was strong in Mexico
following the revolution of 1910. The
rhythm of this waltz has an elegantly
graceful nineteenth century Creole cadence.
L.R.
There Are Some Eyes
written by Rub-љ Fuentes
There are some eyes which if they look at me Make my soul tremble with love
There are some eyes so exquisite
Prettier eyes I have never seen.
Ay!, who could look at himself in them
Ay!, who could kiss them more
Enjoying always their sparkle
And never ever forgetting them.
And everyone says that I don’t love you
That I don’t adore you with a frenzy
And I tell them that they lie, they lie
That I would even give my life for you.
© 1987 Normal Music / BMI
Hay unos ojos que si me miran
Hacen que mi alma tiemble de amor
Son unos ojos tan primorosos
Ojos m†© lindos no he visto yo.
«‡y!, quien pudiera mirarse en ellos
«‡y!, quien pudiera besarlos m†© Gozando siempre de sus destellos
Y no olvidarlos nunca jam†©.
Бұл мүмкін емес
Сіз қолайсыз ба?
Y yo les digo que mienten, mienten
Que hasta la vida darџ† port ti.
Мендозаның айтуынша, бұл данза
Хабанера, Кубаны көрсететін халықтық би
ықпалы Мексикада күшті болды
1910 жылғы революциядан кейін. The
бұл вальстың ритмінің әдемі болды
тамаша он тоғызыншы ғасырдың креол каденциясы.
Л.Р.
Кейбір көздер бар
жазған Rub-љ Fuentes
Кейбір көздер бар, олар маған қараса, жанымды сүйіспеншілікпен тербетеді
Кейбір көздер өте керемет
Мен ешқашан көрмеген әдемі көздер.
Ай!, олардың ішінен өзіне қарайтын
Ай!, оларды кім көбірек сүйе алады
Әрқашан олардың жарқырауынан ләззат алыңыз
Және оларды ешқашан ұмытпайды.
Және бәрі мен сені сүймейтінімді айтады
Мен сізді құтырумен жақсы көрмейтінімді
Мен олар өтірік айтады, өтірік айтады деп айтамын
Мен сен үшін өмірімді де берер едім.
© 1987 Қалыпты музыка / BMI
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз