Prizeman : Silencium - Libera
С переводом

Prizeman : Silencium - Libera

  • Альбом: Libera Luminosa

  • Шығарылған жылы: 2002
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 5:04

Төменде әннің мәтіні берілген Prizeman : Silencium , суретші - Libera аудармасымен

Ән мәтіні Prizeman : Silencium "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Prizeman : Silencium

Libera

Оригинальный текст

Very old are the woods

And the buds that break out of the briers boughs

When March winds wake

So old with their beauty are

Oh no man knows through what wild centuries

Roves back the rose

Very old are the brooks

And the rills that rise

Where snow sleeps cold beneath the azure skies

Sing such a history of come and gone

We wake and whisper a while

But the day gone by

Very old are we men

Our dreams are tales told in dim Eden

By Eve’s nightingales.

Перевод песни

Ормандар өте ескі

Ал бұтақтардан шыққан бүршіктер

Наурыз желдері оянғанда

Сұлулығымен  соншалықты ескі

О, қандай жабайы ғасырларды ешкім білмейді

Раушан гүлді қайтарады

Бұлақтар өте ескі

Және көтерілетін сілемдер

Көк аспан астында қар суық ұйықтайтын жерде

Келген-кеткеннің тарихын жырлаңыз

Біз оянып, біраз сыбырласамыз

Бірақ күн өтті

Біз еркектеріміз өте қартпыз

Біздің армандарымыз - күңгірт Едемде айтылған ертегілер

Хауа ананың бұлбұлдары.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз