Төменде әннің мәтіні берілген Zimmer: Let My Home Be My Gallows , суретші - Anthony Hopkins, Libera, The Lyndhurst Orchestra аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Anthony Hopkins, Libera, The Lyndhurst Orchestra
Agnus Dei, Agnus Dei, Agnus Dei, Agnus Dei…
Agnus Dei, Agnus Dei, Agnus Dei…
HANNIBAL:
Because of his avarice, and his betrayal of the emperor’s trust,
Pier della Vigna was disgraced, blinded, and imprisoned.
Dante’s pilgrim finds
Pier della Vigna on the seventh level of the Inferno.
Like Judas Iscariot,
he died by hanging.
But Judas and Pier della Vigna are linked in Dante by the
avarice he saw in them.
In fact avarice and hanging are linked in the medieval
mind
Now this is the earliest known depiction of the Crucifixion, carved on an ivory
box in Gaul, about A.D. four hundred.
It includes the death by hanging of Judas,
his face upturned to the branch that suspends him.
Here he is again on the
doors of the Benevento cathedral, hanging.
This time with his bowels falling
out
Now on this plate from the fifteenth-century edition of the Inferno Pier della
Vigna’s body hangs from a bleeding tree.
I will not belabour the obvious
parallel with Judas Iscariot, but Dante Alighieri needed no drawn illustration:
It is his genius to make Pier della Vigna, now in Hell, speak in strained
hisses and coughing sibilants as though he is hanging still
Come l’altre verrem per nostre spoglie
Ma non però ch’alcuna sen rivesta
Ché non è giusto aver ciò ch’om si toglie
Qui le trascineremo, e per la mesta
Selva saranno i nostri corpi appesi
Ciascuno al prun de l’ombra sua molesta
Avarice, hanging, self destruction
Io fei gibbetto a me le mie case
Make my own home be my gallows
Агнус Дей, Агнус Дей, Агнус Дей, Агнус Дей…
Агнус Дей, Агнус Дей, Агнус Дей…
ГАННИБАЛ:
Оның сараңдығы және императордың сеніміне опасыздық жасағаны үшін,
Пьер делла Винья масқара болды, соқыр болды және түрмеге жабылды.
Дантенің қажы тауып алады
Тозақтың жетінші деңгейіндегі Пиер делла Вигна.
Яһуда Искариот сияқты,
ол асылып өлді.
Бірақ Яһуда мен Пьер делла Виньаны Данте де байланыстырады
ол олардан ашкөздік көрді.
Шындығында, сараңдық пен асқыну ортағасырлық байланысты
ақыл
Енді бұл айқыштың ең танымал әйгілі, піл сүйегі
Галлиядағы қорап, шамамен б.з.б. төрт жүз.
Оған Яһудалардың ілулігімен өлім кіреді,
Оның беті оны тоқтата тұратын филиалға түсірді.
Мұнда ол тағы да
Беневенто соборының есіктері ілулі.
Бұл жолы оның ішектері түсіп кетті
шығып
Енді осы табақшада Тозақ Пиер делла он бесінші ғасырдағы басылым
Виньаның денесі қансырап жатқан ағашта ілініп тұр.
Мен айқын нәрсеге тоқталмаймын
Яһуда Искариотпен параллель болды, бірақ Данте Алигериге сурет салудың қажеті жоқ:
Оның Пьер делла Винья қазір таза таңқыр сөйлесу данышпан данышпан данышпан данышпан данышпан данышпан данышпан данышпан Пьер Винья
ілулі тұрғандай ысқырып, жөтеледі
Come l’altre verrem per nostre spoglie
Ma non però ch’alcuna sen rivesta
Ché non è giusto aver ciò ch’om si toglie
Qui le trascineremo, e per la mesta
Selva saranno i nostri corpi appesi
Ciascuno al prun de l'ombra sua molesta
Ашкөздік, асу, өзін-өзі жою
Io fei gibbetto a me le mie case
Өз үйімді менің асуыма айналдыр
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз