Төменде әннің мәтіні берілген Das Leben War Nie Mein Freund , суретші - Lgm аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lgm
Ich sag «alles OK» und kann trotzdem nicht mehr schlafen nachts
Weil ein Scheiß OK ist, ich nur keinen Bock auf deine Fragen hab
Sag wie willst du mich verstehen
Du siehst die Welt um mich herum doch nicht die Welt in mir drin
Du fragst dich, warum ich so viel Zeit zu Haus verschwende
Auf Netflix um die Welt um mich kurz auszublenden
Du weißt nichts und wenn ich stundenlang nur zock
Bin ich nicht faul, nein, ich brauch' nur kurz Ruhe von meinem Kopf
Denn in meinem Kopf da gibts nen hässlichen Teil
Der mich hasst und mit dem lässt man mich besser nicht allein
In der Nacht, immer wenn die Dunkelheit einbricht
Übernimmt dieser Teil, denn ich hab zu viel Zeit für mich
Sie schreibt «hey wie gehts denn so»
Ich sag «alles gut» doch bin nur lebensfroh auf Jäger-O
Es lässt Ängste vergessen und Schmerzen betäuben, doch auch
Freunde verletzen und Menschen enttäuschen
Was ist das was ihr Liebe nennt
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen
Doch das Leben war nie mein Freund
Was ist das was ihr Liebe nennt
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen
Doch das Leben war nie mein Freund
Ich bleib daheim, denn jeder scheiß Mensch macht mir Angst
Wollte nur alleine sein, doch wurd' zur Einsamkeit verdammt
Suchte Ruhe in den Zeilen, und nen Mensch der mich versteht
Und den Weg mit mir geht bis die Erde nicht mehr dreht
Fahre blind durch die Nacht, jeder Baum könnte mein letzter sein
Denn sag mir wie viel Leid empfindet schon zerfetztes Fleisch
Das sind Gedanken die mich qäulen
Das sind Gedanken die ihr nie versteht
Lieg im Bett und schalt die Welt aus per Flightmode
Lieg im Bett und frag mich wofür sich der Scheiß lohnt
Lieg im Bett und so langsam wird es draußen hell
Doch kein Schlaf der mein Leben mal auf Pause stellt
Ich weiß wie schön die Tage waren mit dir
Doch mein Herz liegt da draußen auf der Straße und krepiert
Bitte nimm es mit, denn ich brauch es nicht mehr
Und alles was noch bleibt fühlt sich taub an und leer
Was ist das was ihr Liebe nennt
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen
Doch das Leben war nie mein Freund
Was ist das was ihr Liebe nennt
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen
Doch das Leben war nie mein Freund
Was ist das was ihr Liebe nennt
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen
Doch das Leben war nie mein Freund
Was ist das was ihr Liebe nennt
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen
Doch das Leben war nie mein Freund
Мен «бәрі жақсы» деймін, түнде әлі ұйықтай алмаймын
Өйткені, бәрі жақсы, маған сіздің сұрақтарыңыз ұнамайды
Мені қалай түсінгіңіз келетінін айтыңыз
Сіз менің айналамдағы әлемді көресіз, бірақ менің ішімдегі әлемді емес
Үйде неге көп уақытымды босқа өткіземін деп ойлайсың
Менің айналамдағы әлемді бір сәтке жасыру үшін Netflix-те
Сіз ештеңе білмейсіз және мен тек бірнеше сағат құмар ойнасам
Жалқау емеспін бе, жоқ, басымнан бір сәт демалу керек
Өйткені менің басымда бір шіркін жер бар
Мені кім жек көреді және онымен жалғыз қалдырмағаны жақсы
Түнде, қараңғылық түскен сайын
Бұл бөлікті алады, өйткені менде өзіме көп уақыт бар
Ол "эй, қалайсың?" деп жазады.
Мен «бәрі жақсы» деймін, бірақ мен Jäger-O-да өмірге толымын
Бұл қорқыныш пен ауырсынуды ұмытады, сонымен қатар
Достарды ренжіту және адамдардың көңілін қалдыру
Сүйіспеншілік деп нені айтасың
Мен өмірден әрқашан көңілім қалды
Жақсы достарды ешкім ажырата алмайды дейді
Бірақ өмір ешқашан менің досым болған емес
Махаббат деп жүргенің не
Мен өмірден әрқашан көңілім қалды
Жақсы достарды ешкім ажырата алмайды дейді
Бірақ өмір маған ешқашан дос болған емес
Мен үйде отырамын, өйткені мені қорқытады
Жалғыз қалғым келді, бірақ жалғыздыққа сотталды
Мен жолдардан тыныштық пен мені түсінетін адамды іздедім
Жер айналуды тоқтатқанша менімен бірге жүріңіз
Түнде соқыр жүріңіз, әрбір ағаш менің соңғы болуы мүмкін
Өйткені ұсақталған ет қанша азапты сезінетінін айтыңызшы
Бұл мені қинайтын ойлар
Бұл сіз ешқашан түсінбейтін ойлар
Төсекте жатып, ұшу режимі арқылы әлемді өшіріңіз
Төсекте жатып, менен бұл не үшін қажет екенін сұраңыз
Төсекте жатыңыз, сыртта баяу жарық түседі
Бірақ менің өмірімді тоқтататын ұйқы жоқ
Мен сенімен өткен күндердің қандай жақсы өткенін білемін
Бірақ менің жүрегім көшеде және өліп жатыр
Өтінемін, оны өзіңізбен бірге алыңыз, өйткені маған енді қажет емес
Ал қалғанның бәрі жансыз және бос сезінеді
Махаббат деп жүргенің не
Мен өмірден әрқашан көңілім қалды
Жақсы достарды ешкім ажырата алмайды дейді
Бірақ өмір маған ешқашан дос болған емес
Махаббат деп жүргенің не
Мен өмірден әрқашан көңілім қалды
Жақсы достарды ешкім ажырата алмайды дейді
Бірақ өмір маған ешқашан дос болған емес
Махаббат деп жүргенің не
Мен өмірден әрқашан көңілім қалды
Жақсы достарды ешкім ажырата алмайды дейді
Бірақ өмір маған ешқашан дос болған емес
Махаббат деп жүргенің не
Мен өмірден әрқашан көңілім қалды
Жақсы достарды ешкім ажырата алмайды дейді
Бірақ өмір маған ешқашан дос болған емес
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз