Das Leben War Nie Mein Freund - Lgm
С переводом

Das Leben War Nie Mein Freund - Lgm

  • Шығарылған жылы: 2018
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 3:09

Төменде әннің мәтіні берілген Das Leben War Nie Mein Freund , суретші - Lgm аудармасымен

Ән мәтіні Das Leben War Nie Mein Freund "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Das Leben War Nie Mein Freund

Lgm

Оригинальный текст

Ich sag «alles OK» und kann trotzdem nicht mehr schlafen nachts

Weil ein Scheiß OK ist, ich nur keinen Bock auf deine Fragen hab

Sag wie willst du mich verstehen

Du siehst die Welt um mich herum doch nicht die Welt in mir drin

Du fragst dich, warum ich so viel Zeit zu Haus verschwende

Auf Netflix um die Welt um mich kurz auszublenden

Du weißt nichts und wenn ich stundenlang nur zock

Bin ich nicht faul, nein, ich brauch' nur kurz Ruhe von meinem Kopf

Denn in meinem Kopf da gibts nen hässlichen Teil

Der mich hasst und mit dem lässt man mich besser nicht allein

In der Nacht, immer wenn die Dunkelheit einbricht

Übernimmt dieser Teil, denn ich hab zu viel Zeit für mich

Sie schreibt «hey wie gehts denn so»

Ich sag «alles gut» doch bin nur lebensfroh auf Jäger-O

Es lässt Ängste vergessen und Schmerzen betäuben, doch auch

Freunde verletzen und Menschen enttäuschen

Was ist das was ihr Liebe nennt

Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht

Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen

Doch das Leben war nie mein Freund

Was ist das was ihr Liebe nennt

Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht

Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen

Doch das Leben war nie mein Freund

Ich bleib daheim, denn jeder scheiß Mensch macht mir Angst

Wollte nur alleine sein, doch wurd' zur Einsamkeit verdammt

Suchte Ruhe in den Zeilen, und nen Mensch der mich versteht

Und den Weg mit mir geht bis die Erde nicht mehr dreht

Fahre blind durch die Nacht, jeder Baum könnte mein letzter sein

Denn sag mir wie viel Leid empfindet schon zerfetztes Fleisch

Das sind Gedanken die mich qäulen

Das sind Gedanken die ihr nie versteht

Lieg im Bett und schalt die Welt aus per Flightmode

Lieg im Bett und frag mich wofür sich der Scheiß lohnt

Lieg im Bett und so langsam wird es draußen hell

Doch kein Schlaf der mein Leben mal auf Pause stellt

Ich weiß wie schön die Tage waren mit dir

Doch mein Herz liegt da draußen auf der Straße und krepiert

Bitte nimm es mit, denn ich brauch es nicht mehr

Und alles was noch bleibt fühlt sich taub an und leer

Was ist das was ihr Liebe nennt

Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht

Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen

Doch das Leben war nie mein Freund

Was ist das was ihr Liebe nennt

Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht

Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen

Doch das Leben war nie mein Freund

Was ist das was ihr Liebe nennt

Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht

Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen

Doch das Leben war nie mein Freund

Was ist das was ihr Liebe nennt

Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht

Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen

Doch das Leben war nie mein Freund

Перевод песни

Мен «бәрі жақсы» деймін, түнде әлі ұйықтай алмаймын

Өйткені, бәрі жақсы, маған сіздің сұрақтарыңыз ұнамайды

Мені қалай түсінгіңіз келетінін айтыңыз

Сіз менің айналамдағы әлемді көресіз, бірақ менің ішімдегі әлемді емес

Үйде неге көп уақытымды босқа өткіземін деп ойлайсың

Менің айналамдағы әлемді бір сәтке жасыру үшін Netflix-те

Сіз ештеңе білмейсіз және мен тек бірнеше сағат құмар ойнасам

Жалқау емеспін бе, жоқ, басымнан бір сәт демалу керек

Өйткені менің басымда бір шіркін жер бар

Мені кім жек көреді және онымен жалғыз қалдырмағаны жақсы

Түнде, қараңғылық түскен сайын

Бұл бөлікті алады, өйткені менде өзіме көп уақыт бар

Ол "эй, қалайсың?" деп жазады.

Мен «бәрі жақсы» деймін, бірақ мен Jäger-O-да өмірге толымын

Бұл қорқыныш пен ауырсынуды ұмытады, сонымен қатар

Достарды ренжіту және адамдардың көңілін қалдыру

Сүйіспеншілік деп нені айтасың

Мен өмірден әрқашан көңілім қалды

Жақсы достарды ешкім ажырата алмайды дейді

Бірақ өмір ешқашан менің досым болған емес

Махаббат деп жүргенің не

Мен өмірден әрқашан көңілім қалды

Жақсы достарды ешкім ажырата алмайды дейді

Бірақ өмір маған ешқашан дос болған емес

Мен үйде отырамын, өйткені мені қорқытады

Жалғыз қалғым келді, бірақ жалғыздыққа сотталды

Мен жолдардан тыныштық пен мені түсінетін адамды іздедім

Жер айналуды тоқтатқанша менімен бірге жүріңіз

Түнде соқыр жүріңіз, әрбір ағаш менің соңғы болуы мүмкін

Өйткені ұсақталған ет қанша азапты сезінетінін айтыңызшы

Бұл мені қинайтын ойлар

Бұл сіз ешқашан түсінбейтін ойлар

Төсекте жатып, ұшу режимі арқылы әлемді өшіріңіз

Төсекте жатып, менен бұл не үшін қажет екенін сұраңыз

Төсекте жатыңыз, сыртта баяу жарық түседі

Бірақ менің өмірімді тоқтататын ұйқы жоқ

Мен сенімен өткен күндердің қандай жақсы өткенін білемін

Бірақ менің жүрегім көшеде және өліп жатыр

Өтінемін, оны өзіңізбен бірге алыңыз, өйткені маған енді қажет емес

Ал қалғанның бәрі жансыз және бос сезінеді

Махаббат деп жүргенің не

Мен өмірден әрқашан көңілім қалды

Жақсы достарды ешкім ажырата алмайды дейді

Бірақ өмір маған ешқашан дос болған емес

Махаббат деп жүргенің не

Мен өмірден әрқашан көңілім қалды

Жақсы достарды ешкім ажырата алмайды дейді

Бірақ өмір маған ешқашан дос болған емес

Махаббат деп жүргенің не

Мен өмірден әрқашан көңілім қалды

Жақсы достарды ешкім ажырата алмайды дейді

Бірақ өмір маған ешқашан дос болған емес

Махаббат деп жүргенің не

Мен өмірден әрқашан көңілім қалды

Жақсы достарды ешкім ажырата алмайды дейді

Бірақ өмір маған ешқашан дос болған емес

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз