Төменде әннің мәтіні берілген Respeita Januário , суретші - Lenine аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lenine
Quando eu voltei lá no sertão
Eu quis mangar (zombar) de Januário
Com meu fole prateado
Só de baixo, cento e vinte, botão preto bem juntinho
Como nêgo empareado
Mas antes de fazer bonito de passagem por Granito
Foram logo me dizendo:
«De Itaboca à Rancharia, de Salgueiro à Bodocó, Januário é o maior!»
E foi aí que me falou mei' zangado o véi Jacó:
«Luí» respeita Januário
«Luí» respeita Januário
«Luí», tu pode ser famoso, mas teu pai é mais tinhoso
E com ele ninguém vai, «Luí»
«Luí», respeita os oito baixos do teu pai
Мен сертаоға қайтып келгенімде
Мен қаңтарды келеке еткім келді
менің күміс сырғаммен
Дәл төменде, жүз жиырма, қара түйме өте жақын
нигга қалай жұптасқан
Бірақ гранит арқылы әдемі өтуге дейін
Олар маған бірден айтты:
«Итабокадан Ранчарияға, Салгейродан Бодокоға дейін, Януарио ең керемет!»
Сол кезде Жако қарт маған ашуланып:
«Луи» Януарионы құрметтейді
«Луи» Януарионы құрметтейді
«Луи», сен атақты шығарсың, бірақ сенің әкең қыңыр
Онымен ешкім жүрмейді, «Луи»
«Луи», әкеңнің сегіз басын құрметте
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз