Гарри - Легенды Про
С переводом

Гарри - Легенды Про

Альбом
Две стороны одной медали (Тёмная сторона)
Год
2012
Язык
`орыс`
Длительность
209810

Төменде әннің мәтіні берілген Гарри , суретші - Легенды Про аудармасымен

Ән мәтіні Гарри "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Гарри

Легенды Про

Оригинальный текст

Жил на свете черный парень Гарри, на квартале все его знали.

Если дым вдали, кто-то из нас говорит: «Валим туда пацаны, там Гарри горит».

Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит.

Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит.

Гарри горит, Гарри в игре фаворит, прямо как Бари в «На-не» улицей руководит.

Прямо как парни на дне пулями целят на бит, по габаритам Гарри как тонна

бетонных плит.

Кварталам впаривал дым, особо не уговаривал, тем, кто плевал на правила,

нравилось это варево.

Дворовым мажорам, худым и здоровым, как боров, если коротко, Гарри был рядом,

без разговоров.

Гарри не зря считал охотой этот стайл, его ценили представители бесчисленных

стай.

И он бесчувственный стал и по чистым местам, бродил и позволял себе жечь чистый

метан.

Но он быстро устал, и смысл почти потерян, к тому же в дыму растворялись только

деньги и время.

Но он верил, что все же проще можно летать без перьев и он стал заходить к

чьему-то знакомому гере…

Глаза, как помидоры черри, любит поострее, перец не карри,

Зрачки, как огоньки в пещере, пропадает черный парень Гарри.

Там, где раньше был Гарри, не было веры, но был гера, плохим примером для

смелых являлось это дело.

Тело хотело экспериментов и повторных действий, заставляя делать криминал,

а не стоять на месте.

Гнилая пехота по ходу ходила в походы по хатам, нахалы хотят хавать и хотят

что-то захапать.

Их лапы, словно лопаты, славно кидают грунт, они сами рады платить за то,

что быстрей умрут.

Этот маршрут был знаком каждому, труд слуг гере приносил только могилы вокруг.

Горели заживо те, кто хотел покинуть игру, горели в аду, их корабль тянул к

самому дну.

И только там на дне понимали глубину, кто их затащил сюда, свою руку протянув,

Кто им не раскрыл всех тайн при первом разговоре, то, что эта лужа счастья для

них — мертвое море.

Когда пропадали гера и Гарри, сгущались краски, искать их следы у берега всегда

опасно,

А те, кто хотел найти спасения в пьянстве, молчат, сверкая красными полосами на

запястье.

О них писали, к ним питали интерес, пытаясь кинуть под пресс информационных

средств.

Но власти не ожидали, что будет такой замес, слишком многие скрылись за

надписью «Убьёт!

Не лезь!».

Они хотели узнать, куда вела дорога в никуда, море волнуется раз,

море волнуется два

Мани — безумная страсть, море волнуется три, фигура, на месте замри.

Балаболы мечтали нюхать порох на Боро-Боро, с горя их Атлантиду накрыло волнами

моря-горя.

Конец есть у каждой истории и те, кто знает, как это происходит,

с этим не спорят.

Время ушло, буря утихла, пара молодых глаз, которым было смешно,

На берегу нашли бутылку с запиской, в которой написано, что…

Жил на свете черный парень Гарри, на квартале все его знали.

Если дым вдали, кто-то из нас говорит: «Валим туда пацаны, там Гарри горит».

Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит.

Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит.

Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит.

Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит.

Перевод песни

Бір кездері Гарри деген қара жігіт өмір сүріпті, оны блоктағылардың бәрі таниды.

Түтін алыс болса, біріміз: «Балаларды сол жерге түсірейік, Гарри сонда өртеніп жатыр», - дейді.

Гарри жанып жатыр, Гарри отта, Гарри отта, Гарри отта.

Гарри жанып жатыр, Гарри отта, Гарри отта, Гарри отта.

Гарри жанып тұр, Гарри ойындағы фаворит, дәл Бари На-Недегі көшені басқаратын сияқты.

Төменгі жақтағы жігіттер оқпен соққыны көздейтін сияқты, Гарридің өлшемдері бір тоннаға ұқсайды.

бетон плиталары.

Ол түтінді бөлмеге итеріп жіберді, ережелерге мән бермейтіндерді көндірмеді,

бұл сыра ұнады.

Аула майорлары, қабандай арық және сау, қысқасы, Гарри сонда болды,

сөйлесу жоқ.

Гарри бұл стильді аңшылық деп бекер санаған жоқ, оны сансыз елдердің өкілдері бағалады.

отар.

Ал ол сезімсіз және таза жерлерде, қаңғып, өзін таза күйдіріп жіберуге мүмкіндік берді

метан.

Бірақ ол тез шаршады және мағынасы жоғалып кете жаздады, оның үстіне тек

ақша мен уақыт.

Бірақ ол қауырсынсыз ұшу оңайырақ екеніне сенді және ол баруға кірісті

сіз білетін адамға...

Көздер шие қызанақтарын ұнатады, дәмді ұнатады, бұрыш карри емес,

Оқушылар үңгірдегі шамдар сияқты, Гарри қара жігіт жоқ.

Бұрын Гарри болған жерде сенім жоқ, бірақ гера болды, оған жаман үлгі болды

бұл жағдай батыл болды.

Дене эксперименттер мен қайталанатын әрекеттерді қалайды, оларды қылмыс жасауға мәжбүрлейді,

орнында тұрмау.

Жол бойында шіріген жаяу әскерлер саятшылықпен жорықтарға шықты, намыссыз адамдар тамақтанғысы келеді және

бірдеңені ұста.

Аяқтары күрек сияқты топырақты даңғаза лақтырып жібереді, өздері төлеуге қуанышты

бұл тезірек өледі.

Бұл жол бәріне таныс болды, Гераның қызметшілерінің жұмысы тек айналадағы қабірлерді әкелді.

Ойыннан кеткісі келгендерді тірідей өртеп, тозаққа жанып, кемелері қарай тартты

ең түбі.

Тек түбінде ғана олар тереңдікті түсінді, оларды осында сүйреп, қолын созып,

Кім бірінші әңгімеде оларға барлық құпияларды ашпаса, бұл бақыт бассейні үшін

олар - өлі теңіз.

Гера мен Гарри жоғалып кеткенде, түстер қоюланып, әрқашан олардың іздерін жағадан іздеңіз

қауіпті,

Ал мастықтан құтқаруды қалайтындар қызыл жолақтармен жыпылықтап, үнсіз

білезік.

Олар олар туралы жазды, оларды қызықтырды, баспасөздің астына ақпарат тастауға тырысты

қорлар.

Бірақ билік мұндай келеңсіздікті күтпеген еді, тым көп адам артта қалды

«Өлтір!

көтерілме!»

Олар ешқайда бармайтын жолдың қайда апаратынын білгісі келді, теңіз бір рет алаңдайды,

теңіз екі уайымдайды

Мани - ессіз құмарлық, теңіз үш толқып, фигура, орнында қатып қалады.

Балаболдар Боро-Борода мылтық иіскеуді армандады, толқындар Атлантиданы қайғымен қаптады

теңіз-тау.

Әрбір оқиғаның соңы бар және оның қалай болатынын білетіндер

бұған дауласпа.

Уақыт өтті, боран басылды, күлген жас көз

Жағадан олар... деген жазуы бар бөтелкені тапты.

Бір кездері Гарри деген қара жігіт өмір сүріпті, оны блоктағылардың бәрі таниды.

Түтін алыс болса, біріміз: «Балаларды сол жерге түсірейік, Гарри сонда өртеніп жатыр», - дейді.

Гарри жанып жатыр, Гарри отта, Гарри отта, Гарри отта.

Гарри жанып жатыр, Гарри отта, Гарри отта, Гарри отта.

Гарри жанып жатыр, Гарри отта, Гарри отта, Гарри отта.

Гарри жанып жатыр, Гарри отта, Гарри отта, Гарри отта.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз