Scarborough Fair - Leaves' Eyes
С переводом

Scarborough Fair - Leaves' Eyes

Альбом
Njord
Год
2013
Язык
`Ағылшын`
Длительность
245220

Төменде әннің мәтіні берілген Scarborough Fair , суретші - Leaves' Eyes аудармасымен

Ән мәтіні Scarborough Fair "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Scarborough Fair

Leaves' Eyes

Оригинальный текст

Are you goin' to Scarborough Fair?

Parsley, sage, rosemary, and thyme.

Remember me to one who lives there, she once was a true love of mine.

Tell her to make me a cambric shirt (On the side of a hill in the deep forest

green).

Parsley, sage, rosemary, and thyme (Tracing a sparrow on snow-crested ground).

Without no seams nor needlework (Blankets and bedclothes the child of the

mountain).

Then she’ll be a true love of mine (Sleeps unaware of the clarion call).

Tell her to find me an acre of land (On the side of a hill, a sprinkling of

leaves).

Parsley, sage, rosemary, and thyme (Washes the grave with silvery tears).

Between salt water and the sea strands (A soldier cleans and polishes a gun).

Then she’ll be a true love of mine.

Tell her to reap it in a sickle of leather (War bellows, blazing in scarlet

battalions).

Parsley, sage, rosemary, and thyme (Generals order their soldiers to kill).

And gather it all in a bunch of heather (And to fight for a cause they’ve long

ago forgotten).

Then she’ll be a true love of mine.

Are you going to Scarborough Fair?

Parsley, sage, rosemary, and thyme.

Remember me to one who lives there, she once was a true love of mine.

Перевод песни

Скарборо жәрмеңкесіне барасыз ба?

Ақжелкен, шалфей, розмарин және тимьян.

Мені сол жерде тұратын бір есіңе сақта, ол бір кездері менің шын махаббатым болды.

Маған маған Кембрлық көйлек жасау (терең ормандағы төбе жағында) айтыңыз

жасыл).

Ақжелкен, шалфей, розмарин және тимьян (қарлы жердегі торғайды іздеу).

Тігіссіз немесе тігіссіз (Баланың көрпелері мен төсек-орындары

тау).

Содан кейін ол шахтаның шынайы махаббаты болады (Кларион қоңырауы туралы бейхабар).

Маған маған жерді табуды айтыңыз (төбе бүйірінде, шашырату)

жапырақтар).

Ақжелкен, шалфей, гүлшетен, тимьян (Күміс көз жаспен қабірді жуады).

Тұзды су мен теңіз жіптерінің арасында (Солдат мылтықты тазалап, жылтыратады).

Сонда ол менің шынайы махаббатым болады.

Оған                                                                                      �           ������  Сильгʼʼ, |

батальондар).

Ақжелкен, шалфей, розмарин және тимьян (Генералдар өз сарбаздарына өлтіруді бұйырады).

Мұның бәрін барлық топтардан жинаңыз (және олардың ұзақ себебі үшін күресу үшін)

бұрын ұмытылған).

Сонда ол менің шынайы махаббатым болады.

Скарборо жәрмеңкесіне барасыз ба?

Ақжелкен, шалфей, розмарин және тимьян.

Мені сол жерде тұратын бір есіңе сақта, ол бір кездері менің шын махаббатым болды.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз