Ingen vind kan blåsa omkull oss nu - Lasse Lindh
С переводом

Ingen vind kan blåsa omkull oss nu - Lasse Lindh

Год
2007
Язык
`швед`
Длительность
212690

Төменде әннің мәтіні берілген Ingen vind kan blåsa omkull oss nu , суретші - Lasse Lindh аудармасымен

Ән мәтіні Ingen vind kan blåsa omkull oss nu "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ingen vind kan blåsa omkull oss nu

Lasse Lindh

Оригинальный текст

Ingen vind kan blsa omkull oss nu ohooh

Dom kan kalla oss fula men aldrig fare gr Och vi gare hjrta mot hjrta mot solnedgngen som vi (ohooh)

Har byggt med papper och med lim, och den hare vrlden kan ingen ta ifrn oss

Jag vet en pojke som are s blek, att han gare ont att titta p Mager, kantig med hjda axlar och randig trja

Och hare som inte sett sin gamla rttfrg p tusen are

Och han har en flicka, rultig och glad och s kare att hon nstan spricker

Och hon skriker — Du are det staste som finns

Och jag, jag lskar att du nstan ramlar omkull av minsta vindpust

Men ingen vind kan blsa omkull oss nu, (oohoh)

Dom kan kalla oss fula men aldrig fare gr Och vi gare hjrta mot hjrta mot solnedgngen som vi (ohooh)

Har byggt med papper och med lim, och den hare vrlden kan ingen ta ifrn oss

Jag vet en flicka som are s lng, att hon kan rra vid stjrnorna

Men nd gare med krkt rygg och knner sig minst av alla

Fare hon kallas flaggstng och grter p platser s tysta och trnga

Men ingen ser vad jag ser,

Hon are vacker som en ngel dare hon dansar I sitt rum

Till snger om brustna hjrtan och drmmar gjorda av glas

Oh, stnos din krlek kan dom aldrig plocka ner

Men ingen vind kan blsa omkull oss nu, (oohoh)

Dom kan kalla oss fula men aldrig fare gr!

Och vi gare hjrta mot hjrta mot solnedgngen som vi (ohooh)

Har byggt med papper och med lim, och den hare vrlden kan ingen ta ifrn oss

Перевод песни

Ешқандай жел бізді соғып кете алмайды

Олар бізді ұсқынсыз деп атауы мүмкін, бірақ ешқашан қауіп төнбейді және біз күн батқанға қарай жүрекке барамыз (оух)

Қағазбен және желіммен тұрғызған, ол дүниені бізден ешкім тартып ала алмайды

Мен өте бозарған баланы білемін, ол арық көрінуі ауырады, биік иықтары бар және жолақты көйлек

Ал ескі құқығын мың жылда көрмеген қоян

Оның күлкілі және бақытты қызы бар, ол жарылып кете жаздады

Және ол айқайлайды - сен мұндағы ең керемет нәрсесің

Ал мен, сенің шамалы желден құлап қала жаздағаныңды жақсы көремін

Бірақ қазір бізді ешқандай жел соға алмайды, (оох)

Олар бізді ұсқынсыз деп атауы мүмкін, бірақ ешқашан қауіп төнбейді және біз күн батқанға қарай жүрекке барамыз (оух)

Қағазбен және желіммен тұрғызған, ол дүниені бізден ешкім тартып ала алмайды

Мен ұзын бойлы қызды білемін, ол жұлдыздарды ұстай алады

Бірақ арқасы иілген және бәрінен де аз сезінеді

Ол флагштоктарды шақырып, тыныш және адамдар көп жерлерде жылайды

Бірақ менің көргенімді ешкім көрмейді,

Бөлмесінде билегенде ол періштедей әдемі

Жарылған жүректер мен шыныдан жасалған армандар туралы әндерге

О, сенің махаббатыңды олар ешқашан бас тарта алмайды

Бірақ қазір бізді ешқандай жел соға алмайды, (оох)

Олар бізді ұсқынсыз деп атауы мүмкін, бірақ ешқашан кетпейді!

Біз күн батқан кезде жүректен жүрекке қараймыз (оух)

Қағазбен және желіммен тұрғызған, ол дүниені бізден ешкім тартып ала алмайды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз