Төменде әннің мәтіні берілген Сирень , суретші - Ландыши аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ландыши
Седовласый мужчина за рулем жигуля,
Без весомой причины переехал меня.
Горевал я недолго и на следующий день,
Мне мужчина на Волге, вдруг продлил бюллетень!
А сирень душиста, всюду воздух чистый!
Хорошо когда цветет сирень.
Я не унываю, потому что в мае
День длиннее чем вчерашний день!
Моя бабка упала с колокольни в овраг,
Вся деревня рыдала, а я ржал как дурак.
Вороной мне достался, по наследству конек,
Но нелепо скончался, угодя под каток!
«Жигулиді» айдап келе жатқан бозбала,
Ешқандай себепсіз мені жылжытты.
Мен аз уақыт және келесі күні қайғырдым,
Еділ бойындағы бір адам кенет маған бюллетеньімді ұзартты!
Ал сирень хош иісті, ауа барлық жерде таза!
Сирень гүлдегенде жақсы.
Көңілімді жоғалтпаймын, өйткені мамыр айында
Күн кешегіден ұзағырақ!
Менің әжем қоңырау мұнарасынан жыраға құлады,
Бүкіл ауыл жылап, мен ақымақтай күрсіндім.
Мен қарға алдым, конькиді мұра еттім,
Бірақ ол сырғанау алаңының астына түсіп, абсурдсыз қайтыс болды!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз