Төменде әннің мәтіні берілген Gira la Moneda , суретші - Lágrimas De Sangre, Adala, Still Ill аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lágrimas De Sangre, Adala, Still Ill
Del somni del 92 a avui, una ruleta russa
Olimpíades i fòrum, foren ferum d’excusa
Per estafar als turistes, expulsar veïnes
Del Born fins a Vallcarca, identitat en ruïnes
Camino els teus carrers buscant la pau de matinada
Però l’ombra de Nuñez i Navarro es allargada
Un curro de merda per pagar-te un pis de merda
Respirant aire de merda, aneu-se'n a la merda!
I si no t’agrada pots marxar, et diuen
Tothom gaudeix d’una oportunitat, se’n riuen
Quan la ciutat cremi, quan tothom n’estigui fart, veureu
Suplicareu pietat, els bitllets no es mengen
Però clar, voleu ser la avantguarda per demà explotar la marca
Voleu una ciutat sense nosaltres
Voleu als ciutadans ficats en blisters
Aparadors amb maniquins escarransits i «pelus» per a Hipsters
Us topareu amb la andanada
La Barna combativa dels barris conscients
Per cada casa enderrocada un foc que creix, un estel al cel
Per cada «guiri» que es dispari a si mateix als antiaeris del Carmel
Farts de passar vergonya
De veure convertits barris i pobles en colònia
I no es turisme-fòbia
Es una presó que agobia i ens engabia a casa nostra
Com si no forméssim part d’aquesta distòpica història
Una casa a terra, una família menys al barri
Han fet un nou edifici, benefici al propietari
El nen no entén què passa, la mare preocupada
L'àvia treu la ràbia i entre plors pensa enfadada:
-Si jo he aixecat el barri, juntes vam fer l’escola
Vam fer que arribi el metro, un hospital i ara ens fan fora
De qui és aquesta ciutat?
Diga’m qui se l’ha quedat
Quan haguem marxat, qui vingui, no sabrà el què ha costat
Gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)
Gira el barri, gira la moneda, les dos cares
I Així gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)
Gira el nostres barri, la moneda
Les dos cares giren i així gira el món
Dos millones de idiotas deciden vivir hacinados
Y comer menús precocinados de hamburguesería
¿Qué sería de la burguesía si el proletariado
Se negase a malvivir en la estrechez del atasco?
Hay un plan urbanístico que separa en barrios
A los pobres de los ricos
Que ha puesto un parque turístico en el centro
Zonas residenciales convertidas en un circo, un esperpento
Un Cristo, es cierto, es triste, excéntrico
Que el puto hotelero hasta el barrio más humilde
Le vea un valor estético, es rústico y pintoresco
No reconocen la pobreza ni cuando la ven
Porque no la viven, que les den
Que le jodan al desdén con el que hacen y deshacen
Nosotros somos idiotas que vivimos hacinados
Mientras ellos en antiguos bosques calcinados
Han edificado un bastión urbanizado de alta gama
Con seguridad privada y cámaras de vigilancia
Y si paseas por allí te miran raro
Pienso en irme a la montaña, al campo, a campar a mis anchas
Pero pienso en Fraguas, en Guadalajara y que bajón
Luego me llamarán majara por decir qué ojalá un tsunami
Anegara este campo de batalla y naciera una playa
Tu eres libre de petar una puerta o saltar una valla
Sé libre vayas donde vayas, vaya
Tornem a entrar, empenyem, fem força
No és només per l’espai, és per tot allò que ens explota
Ciutat morta, paradís turístic
Al mig d’un genocidi urbanístic que el partit polític recolza
Veïnes que es queixen, els lloguers creixen
Hi ha cambrers que en un mes
Cobren menys que el preu del sopar
Que els serveixen però mentrestant algú hi planta cara
Entra al banc que atracava al barri i ara hi fa una barricada
Volen pactes en ferm amb l' ajuntafems
Acceptar el local que els cedeix, agafar el feix
Però res, res, perquè això enriqueix la màfia que absorbeix l’Ada
La subversió mai serà subvencionada
Som totes i ningú, no busqueu culpables
La violència ve d’abans, qui s’atreveix a jutjar-la?
Dons la legalitat es qüestionable
Quan la llei ens roba, desnona, tortura, viola, i mata
Y mani qui mani que emanin manis al barri
I que vinguin foranis
La única pàtria suport mutu al pària
Que el capital es internacional igual que ho es la resposta solidària
Hem perdut una partida que mai hem volgut jugar
Han venut la nostra terra els que la van poder comprar
Creuen que ser lliure és escollir què consumir
Uns pensen on anar a viure i altres pensen on fugir
Gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)
Gira el barri, gira la moneda, les dos cares
I Així gira el món (Gira el món) I així gira el món (Gira el món)
Gira-gira el món (Una casa a terra)
Gira-gira el món (Una família menys al barri)
Gira-gira y gira i així giral el nostre mon
92-нің арманынан бүгінгі күнге дейін орыс рулеткасы
Олимпиада мен форум, олар сылтау болды
Туристерді алдау үшін көршілерді қуып жіберіңіз
Туылғаннан Валлкаркаға дейін, күйреген тұлға
Мен сіздің көшелеріңізбен таңғы тыныштық іздеп жүрмін
Бірақ Нуньес пен Наварроның көлеңкесі ұзарады
Саған боқтық пәтер төлеу үшін боқтық аула
Боқтық ауамен тыныстап, боққа кет!
Ал ұнамаса кете бер, дейді
Әркім мүмкіндікті ұнатады, олар оған күледі
Қала өртенгенде, бәрі ауырғанда, көресің
Мейірім сұрайсың, билет жемейді
Бірақ, әрине, сіз ертең брендті пайдалану үшін авангард болғыңыз келеді
Бізсіз қаланы қалайсыз
Сізге блистерге салынған азаматтар қажет
Жіңішке манекендері бар витриналар және хипстерлерге арналған «түкті».
Сіз платформаға тап боласыз
Саналы көршілестердің жауынгерлік Барнасы
Әр қираған үйге от жанады, аспандағы жұлдыз
Кармелдің зениттік зеңбіректеріне оқ атқан әрбір «гуири» үшін
Ұят болудан шаршадым
Маңайлар мен ауылдардың колонияға айналғанын көру
Бұл туристік фобия емес
Бұл бізді үйімізде қыспаққа алып, қақпанға түсіретін түрме
Біз бұл дистопиялық оқиғаның бөлігі болмаған сияқтымыз
Жерде бір үй, маңайда бір отбасы кем
Олар жаңа ғимарат салды, иесіне пайда
Бала не болып жатқанын түсінбейді, анасы уайымдайды
Әже ашуын шығарып, көз жасының арасында ызаланып ойлайды:
-Маңай көтерсем, мектепте бірге оқыдық
Метро, аурухана бар, енді бізді қуып жатыр
Бұл кімнің қаласы?
Кім алғанын айт
Біз кеткеннен кейін кім келген адам оның құнын білмейді
Әлем айналады (Әлем айналады) Осылайша әлем айналады (Әлем айналады)
Төңіректі аударыңыз, тиынды екі жағына аударыңыз
Осылайша әлем айналады (әлем айналады) және әлем айналады (әлем айналады)
Біздің көршімізді, валютаны айналдырады
Екі жүз айналады, сондықтан әлем айналады
Екі миллион ақымақ толып өмір сүруді шешеді
Ал алдын ала дайындалған гамбургер мәзірлерін жеңіз
Егер пролетариат болса буржуазия не болар еді?
Кептелістің тарлығында азап шегуден бас тартасыз ба?
Оны аудандарға бөлетін қала құрылысы бар
Байдың кедейіне
Орталыққа туристік саябақ орнатқан
Тұрғын үйлер циркке, эсперпентоға айналды
Христос, бұл рас, бұл қайғылы, эксцентрик
Қарғыс атқыр қонақ үй иесі ең қарапайым ауданға жетеді
Ол эстетикалық құндылықты көреді, ол рустикалық және көркем
Олар кедейлікті сатқанда да мойындамайды
Өйткені олар өмір сүрмейді, оны берсін
Олар оны істегендерімен және қайтарғандарымен жек көреді
Біз қаптап өмір сүретін ақымақпыз
Бұл кезде ескі өртенген ормандарда
Олар жоғары деңгейлі урбанизацияланған бастион салды
Жеке күзет және бақылау камералары бар
Ал сол жерде жүрсең, саған біртүрлі қарайды
Мен тауға, ауылға, жабайы табиғатта лагерьге баруды ойлап жүрмін
Бірақ мен Фрагуас, Гвадалахара және мен құлаған жерлерді ойлаймын
Сосын цунами болады деп үміттенемін деп мені мажара деп атайды
Бұл ұрыс алаңын су басып, жағажай туады
Сіз есікті қағуға немесе қоршаудан секіруге еркін болдыңыз
Мен боспын vayas donde vayas, vaya
Кірейік, итеріңіз, қатты итеріңіз
Бұл жай ғана кеңістіктің арқасында емес, бізді пайдаланатын барлық нәрсенің арқасында
Өлі қала, туристік жұмақ
Саяси партия қолдайтын қалалық геноцидтің ортасында
Шағымданған көршілер, пәтер ақысы көтеріледі
Бір айда даяшылар бар
Олар түскі астың бағасынан арзанырақ төлейді
Олар оларға қызмет етеді, бірақ бұл арада біреу оған бет бұрады
Бұрын көршілес орналасқан банкке кіріңіз, енді оны тосқауыллаңыз
Олар адюнтафемдермен берік келісімдерге қол жеткізгісі келеді
Оларға беретін жергілікті қабылдаңыз, сәулені алыңыз
Бірақ ештеңе, ештеңе, өйткені бұл Аданы сіңіретін мафияны байытады
Диверсия ешқашан субсидияланбайды
Біз бәріміз және ешкімміз, кінә іздемеңіз
Зорлық-зомбылық бұрыннан келеді, оны соттауға кім батылы барады?
Заңдылығына байланысты күмән тудырады
Заң бізді ұрлап, қуып, азаптап, зорлап, өлтіргенде
Маңайдағы манилерді шығаратын Y mani qui mani
Ал шетелдіктер келсін
Бірден-бір отан, бір-біріне тірек
Елорданың халықаралық болуы, сондай-ақ ынтымақтастықтың жауабы
Біз ешқашан ойнағымыз келмеген ойында жеңіліп қалдық
Жерімізді сатып алатындар сатып жіберді
Олардың пайымдауынша, еркін болу дегеніміз не тұтыну керектігін таңдау
Біреулер қайда тұруды ойлайды, енді біреулер қайда қашуды ойлайды
Әлем айналады (Әлем айналады) Осылайша әлем айналады (Әлем айналады)
Төңіректі аударыңыз, тиынды екі жағына аударыңыз
Осылайша әлем айналады (әлем айналады) және әлем айналады (әлем айналады)
Gira-gira el Mundo (Жердегі үй)
Дүние жүзін аралаңыз (Маңайдағы бір отбасы кем)
Біздің әлемді айналдырады, айналдырады және айналдырады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз