Крюгер - Красная плесень
С переводом

Крюгер - Красная плесень

Альбом
Девятый бред (Улучшенное звучание)
Год
1994
Язык
`орыс`
Длительность
167070

Төменде әннің мәтіні берілген Крюгер , суретші - Красная плесень аудармасымен

Ән мәтіні Крюгер "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Крюгер

Красная плесень

Оригинальный текст

Шла девочка с дедушкой вдоль речки.

Смотрят, говно плывет.

Ну, а девочка и спрашивает: "Дедушка, откуда оно?"

А дедушка и

говорит: "Было это давно. Жил принц и принцесса. Принц уехал воевать, а принцесса, подумав, что его убьют, утопилась в этой самой

речушке". Спрашивает вновь девочка: "А говно-то откуда?". "А я ебу?

Насрал кто-то"

"Кошмарики на Вязова" смотрел я перед сном,

Очень испугался, и на трусах - пятно.

На чёрно-тёмном небе… яркая луна,

За дверью кто-то дышит, короче, не до сна!

С дрожащими коленями я подошел к глазку,

И из клоаки вырвалось немного запашку.

Я в этом был уверен, за дверью Крюгер был,

Поэтому я дверь свою комодом завалил.

Не испугать вам, ведьмы, меня.

Пусть обосраны трусы,

Это всё - хуйня.

Не боюсь я Крюгеров, вурдалаков, упырей,

До занавески своей.

До занавески своей.

В тёмном коридоре затрезвонил телефон,

Я обосрал свою постель, пропал мгновенно сон,

Из трубки раздался пробитый, грубый бас:

"Я подымаюсь к тебе, жди меня сейчас!"

Я понял, это - Крюгер!

Теперь мене пиздец,

И яйца больно сжались, и зажмыхался конец,

Обратно запихав котях, я в ванну побежал,

И мощный дедов молоток под руки мне попал.

Я у глазка застыл, за дверью мракота,

На первом этаже, закрылась дверь лифта.

В косяк мой перекошенный кто-то постучал,

Я дверь открыл и по башке с размаху уебал!

Спичку в темноте зажёг, узнал тебя,

На коврике корёжилась девушка моя.

Не хер было, милая, басить мне в телефон,

Ведь ты прекрасно знаешь, шо Крюгеры кругом!

Кругом!

Не испугать вам, ведьмы, меня.

Пусть обосраны трусы,

Это все - хуйня.

Не боюсь я Крюгеров, вурдалаков, упырей

До занавески своей!

Перевод песни

Өзен жағасында атасымен бір қыз бар еді.

Қараңдар, боқ қалқып жатыр.

Жарайды, қыз: «Ата, қайдан шыққан?» деп сұрайды.

Ал атасы және

былай дейді: «Баяғыда бір ханзада мен ханшайым өмір сүріпті.Ханзада жекпе-жекке шығады, ал ханшайым оны өлтіремін деп ойлап, осы суға батып кетті.

ағыс". Қыз тағы сұрайды: "Боқ қайдан шығады?". "Ал мен блять?

Біреу бұзды»

«Вязовтағы түнгі армандар» мен ұйықтар алдында қарадым,

Мен қатты қорықтым, шортымда дақ болды.

Қара-қараңғы аспанда ... жарық ай,

Біреу есіктің сыртында дем алып жатыр, қысқасы, ұйықтар алдында емес!

Тізелерім дірілдеп мен көзілдірікке бардым,

Ал клоакадан кішкене иіс шықты.

Мен бұған сенімді болдым, Крюгер есіктің сыртында болды,

Сондықтан мен есігімді сандықпен жауып тастадым.

Сізді қорқытпаңыз, бақсылар, мен.

Трусики боқ болсын

Мұның бәрі ақымақтық.

Мен Крюгерден, ғұламалардан, гхоулдардан қорықпаймын,

Сіздің шымылдығыңызға.

Сіздің шымылдығыңызға.

Қараңғы дәлізде телефон шырылдады

Мен төсегімді тарс еткіздім, бірден ұйқымды жоғалттым

Түтіктен қатты, дөрекі бас естілді:

-Мен саған келемін, мені күт!

Мен бұл Крюгер деп ойладым!

Енді мен ессіз қалдым

Жұмыртқалар қатты кішірейіп, соңы күрсінді,

Мысықтарды толтырып, мен ваннаға жүгірдім,

Ал құдіретті атаның балғасы қолымның астына түсті.

Мен қараңғылық есігінің арғы жағындағы тесігінде қатып қалдым,

Бірінші қабатта лифт есігі жабылды.

Менің қисайған жамбамды біреу қағып,

Мен есікті ашып, басынан үлкен түрде трахметке алдым!

Қараңғыда сіріңке тұтаттым, таныдым сені,

Менің қызым кілемшенің үстінде қыбырлап жатты.

Бұл менің телефонымда бассоқтау емес еді, жаным,

Өйткені, сіз крюгерлердің айналасында екенін жақсы білесіз!

Айналада!

Сізді қорқытпаңыз, бақсылар, мен.

Трусики боқ болсын

Мұның бәрі ақымақтық.

Мен крюгерден, гхоулдан, ғұламалардан қорықпаймын

Сіздің шымылдығыңызға!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз