Zwischen Himmel & Hölle - Kontra K
С переводом

Zwischen Himmel & Hölle - Kontra K

  • Альбом: Erde & Knochen

  • Шығарылған жылы: 2018
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 3:45

Төменде әннің мәтіні берілген Zwischen Himmel & Hölle , суретші - Kontra K аудармасымен

Ән мәтіні Zwischen Himmel & Hölle "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Zwischen Himmel & Hölle

Kontra K

Оригинальный текст

Ich denk' an die Tage ohne Sex oder Rolex

Nur ein Cent, kein Benz, Leben nach dem Kodex

Jeden Tag um sechs, ich acker' mich zu Tode (was?)

Von Montag bis Mittwoch dieselbe Garderobe

Und für bisschen extra Cash entwickelt man Methoden

Früher vor der Bühne, heute findest du mich oben

Hinter meinem Rücken sagen, ich bin abgehoben

Aber die Päckchen, die ich trage, Bruder, halten mich am Boden

Zwischen Fake-Friends und Filter geht Realness verloren

Zu viel dieser Liebe ist gelogen

Und auch wenn mich die Scheiße runterzieht wie ein Anker

Ich bleibe dankbar (ja, Mann)

So weit weg von Gut und Böse

Blicke wie Eis, woll’n die Sonne sehen

Der kalte Wind weht uns entgegen

Doch heißes Blut fließt durch die Venen

Zwischen Himmel und Hölle ist, wo wir leben

Hängen über dem Abgrund an seidenen Fäden

Keine Schwäche zeigen — die einzige Regel

Doch im strömenden Regen sieht man keine Tränen

Auch wenn alles zerbricht

Die Scherben spiegeln das Licht

Auch wenn alles zerbricht

Die Scherben spiegeln das Licht

Auch wenn alles zerbricht

Die Scherben spiegeln das Licht

Auch wenn alles zerbricht

Die Scherben spiegeln das Licht

Die Träume eingerollt in einem Paper, dann verbrannt

Keine Knete auf der Bank und die Miete kam vom Amt

Strom nicht bezahlt, nur die Kerzen waren an

Und mein Spiegelbild geseh’n in einer Scherbe an der Wand

Hab' mich jeden Tag gefragt, «Warum ich, gottverdammt

Muss ich leben wie ein Hund, um zu sterben wie ein Mann?»

Von da an hieß es jetzt und nicht mehr irgendwann

Der Weg war noch so lang, ich nahm die Beine in die Hand

Nahm ein’n Stift in die Hand, drück' mein Leben durch den Stift auf das Blatt

30.000 Seiten später Blick auf den Strand

Blick auf die Bank, Zahl’n grinsen mich an (haha)

Und mir geht’s gut, Gott sei Dank

So weit weg von Gut und Böse

Blicke wie Eis, woll’n die Sonne sehen

Der kalte Wind weht uns entgegen

Doch heißes Blut fließt durch die Venen

Zwischen Himmel und Hölle ist, wo wir leben

Hängen über dem Abgrund an seidenen Fäden

Keine Schwäche zeigen — die einzige Regel

Doch im strömenden Regen sieht man keine Tränen

Auch wenn alles zerbricht

Die Scherben spiegeln das Licht

Auch wenn alles zerbricht

Die Scherben spiegeln das Licht

Auch wenn alles zerbricht

Die Scherben spiegeln das Licht

Auch wenn alles zerbricht

Die Scherben spiegeln das Licht

Mit dem Kopf über Wasser, die Taschen voller Steine

Könnten heulen, doch wir lachen, weil die Sneaker noch weiß sind

Woll’n nur ge­ra­de­aus

Aber müssen Slalom laufen, weil der Weg ist voller Scheiße

Jeden Tag das Gleiche

Zum Sterben zu viel, doch zum Überleben reicht es

Und jeder hatte Zweifel

Doch von hier unten nach oben ist gar nicht so weit weg

Weil wir der Beweis sind

Auch wenn alles zerbricht

Die Scherben spiegeln das Licht

Auch wenn alles zerbricht

Die Scherben spiegeln das Licht

Auch wenn alles zerbricht

Die Scherben spiegeln das Licht

Auch wenn alles zerbricht

Die Scherben spiegeln das Licht

Перевод песни

Мен жыныстық қатынассыз немесе Rolexсіз күндерді ойлаймын

Тек бір тиын, Бенц жоқ, кодпен өмір сүреді

Күн сайын алтыда мен өлгенше жұмыс істеймін (не?)

Дүйсенбіден сәрсенбіге дейін бірдей гардероб

Ал қосымша ақша үшін сіз әдістерді әзірлейсіз

Бұрын мен сахнаның алдында едім, енді жоғарыдан табасың

Артымнан айтып, мен ілгері кеттім

Бірақ мен алып жүретін пакеттер, аға, мені жерге тірейді

Шындық жалған достар мен сүзгілер арасында жоғалады

Бұл махаббаттың тым көп болуы өтірік

Тіпті боқ мені зәкір сияқты төмен түсірсе де

Мен ризамын (иә, адам)

Жақсылық пен жамандықтан алыс

Мұзға ұқсайды, күнді көргім келеді

Салқын жел бізге қарсы соғады

Бірақ ыстық қан тамырлар арқылы өтеді

Жұмақ пен тозақтың арасы – біз тұратын жер

Жібек жіптермен шыңыраудың үстінде ілулі

Әлсіздік көрсетпеңіз - жалғыз ереже

Бірақ нөсер жаңбырда көз жасын көрмейсің

Бәрі бұзылса да

Сынықтар жарықты көрсетеді

Бәрі бұзылса да

Сынықтар жарықты көрсетеді

Бәрі бұзылса да

Сынықтар жарықты көрсетеді

Бәрі бұзылса да

Сынықтар жарықты көрсетеді

Армандар қағазға оралды, содан кейін өртенді

Банкте қамыр жоқ, жалдау ақысы кеңседен келді

Электр жарығы төленбеген, тек шам жанып тұрды

Менің шағылысымды қабырғадағы сынықтан көрдім

Мен күнде өзімнен: «Неге мен, құдай қарғыс атсын

Адам болып өлу үшін иттей өмір сүруім керек пе?»

Содан бері ол қазір болды және бір күні емес

Жол әлі ұзақ болды, мен аяғымды қолыма алдым

Қолыма қалам алып, өмірімді қалам арқылы қағазға басып

30 000 бет кейін жағажайға қарап

Банкке қараңызшы, сандар маған күледі (хаха)

Ал менің жағдайым жақсы, Аллаға шүкір

Жақсылық пен жамандықтан алыс

Мұзға ұқсайды, күнді көргім келеді

Салқын жел бізге қарсы соғады

Бірақ ыстық қан тамырлар арқылы өтеді

Жұмақ пен тозақтың арасы – біз тұратын жер

Жібек жіптермен шыңыраудың үстінде ілулі

Әлсіздік көрсетпеңіз - жалғыз ереже

Бірақ нөсер жаңбырда көз жасын көрмейсің

Бәрі бұзылса да

Сынықтар жарықты көрсетеді

Бәрі бұзылса да

Сынықтар жарықты көрсетеді

Бәрі бұзылса да

Сынықтар жарықты көрсетеді

Бәрі бұзылса да

Сынықтар жарықты көрсетеді

Басы су үстінде, Қалталары тасқа толы

Жылай алар едік, бірақ біз күлеміз, өйткені кроссовкалар әлі ақ

Тек түзу жүргім келеді

Бірақ слаломмен жүгіру керек, өйткені жол босқа толы

Күн сайын бірдей

Өлу үшін тым көп, бірақ аман қалу үшін жеткілікті

Және барлығында күмән болды

Бірақ бұл жерден төменнен шыңға дейін онша алыс емес

Өйткені біз дәлелміз

Бәрі бұзылса да

Сынықтар жарықты көрсетеді

Бәрі бұзылса да

Сынықтар жарықты көрсетеді

Бәрі бұзылса да

Сынықтар жарықты көрсетеді

Бәрі бұзылса да

Сынықтар жарықты көрсетеді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз