Gute Nacht - Kontra K
С переводом

Gute Nacht - Kontra K

Год
2017
Язык
`неміс`
Длительность
227260

Төменде әннің мәтіні берілген Gute Nacht , суретші - Kontra K аудармасымен

Ән мәтіні Gute Nacht "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Gute Nacht

Kontra K

Оригинальный текст

Denn nur mit Blut, Schweiß und Trän'n

Bezahl’n wir die Unendlichkeit

Denn nur mit Blut, Schweiß und Tränen

Bezahlt man die Unendlichkeit

Gute Nacht grausame Welt!

Gute Nacht!

(Gute Nacht!)

Gute Nacht grausame Welt!

Gute Nacht!

(Gute Nacht!)

Gute Nacht grausame Welt!

Gute Nacht!

(Gute Nacht!)

Gute Nacht grausame Welt!

Gute Nacht!

Nur die Sonne lädt auf, was der Schatten mir raubt

Denn der Schlaf, den ich brauch', nutzt der Teufel wieder schamlos aus

Mein Herz ist wie ein Motor ohne Limit

Und das, was mich antreibt, sind die inneren Stimmen

Mein Kopf will den Erfolg, um jeden Preis muss ich gewinnen

Doch meine Seele sehnt sich nur noch nach der Stille

Denn ich seh' die Gesichter, doch vergesse die Nam’n

Ich forme mein Schicksal jeden gottverdammten Tag

Und mit etwas Blut, Schweiß und Trän'n hinterlasse ich euch mehr,

als nur Erde und Knochen in einem Sarg

Doch ich bin viel zu lange schon mit einem Auge wach

Aber vierundzwanzig-Stunden-Tage saugen Kraft

Doch diesen einen Moment der Ruhe tauch' ich ab

Und sag' der grausamen Welt: Gute Nacht!

(Gute Nacht!)

Gute Nacht grausame Welt!

Gute Nacht!

Gute Nacht grausame Welt!

Gute Nacht!

Wir seh’n uns wieder, wenn die Sonne alle meinen bösen Träume verbrennt

(verbrennt, verbrennt)

Und die Geister auf meiner Brust mir wieder Raum zum Atmen gönn'n (gönnen,

gönnen)

Gute Nacht grausame Welt, gute Nacht

(Gute Nacht grausame Welt, gute Nacht)

Gute Nacht grausame Welt, gute Nacht

(Gute Nacht grausame Welt, gute Nacht)

Ich falte die Hände und flüster zum Mond: «Gott, gib mir die Kraft und

beschütze mein’n Sohn!»

Denn er gibt mir den Grund, den ich brauch', um zu wissen, dass sich diese

Selbstzerstörung lohnt

Stress gewohnt, aber macht ein’n älter, Herz aus Gold, aber wird immer kälter

Und soll’s gut werden, dann mach’s selber, die Zeiger der Uhr drehen sich nur

schneller

Die Tagen werden länger, weil man immer nur feilt, ein Auge lacht,

das andere weint

Jeder von uns würde gerne besser leben, aber müssen erkennen: wir kenn’n leider

kein Nein

Es gibt noch so viel zu tun, ein Leben ist nicht genug

Ich komm' doch grad erst auf die Welt klar, doch hör' den Tod, wie er ruft

Soll’n sie einmal nur ohne mich klarkomm’m, ich tauche kurz ab

Und sag der grausamen Welt: Gute Nacht!

Gute Nacht grausame Welt!

Gute Nacht!

Gute Nacht grausame Welt!

Gute Nacht!

(Gute Nacht grausame Welt, gute Nacht)

(Gute Nacht grausame Welt, gute Nacht)

(Gute Nacht grausame Welt, gute Nacht)

Wir seh’n uns wieder, wenn die Sonne alle meinen bösen Träume verbrennt

(verbrennt, verbrennt)

Und die Geister auf meiner Brust mir wieder Raum zum Atmen gönn'n (gönnen,

gönnen)

Wir seh’n uns wieder, wenn die Sonne alle meinen bösen Träume verbrennt

(verbrennt, verbrennt)

Und die Geister auf meiner Brust mir wieder Raum zum Atmen gönn'n (gönnen,

gönnen)

Gute Nacht grausame Welt, gute Nacht

(Gute Nacht grausame Welt, gute Nacht)

Gute Nacht grausame Welt, gute Nacht

(Gute Nacht grausame Welt, gute Nacht)

Перевод песни

Өйткені тек қана қанмен, термен, көз жасымен

Шексіздік үшін төлейік

Өйткені тек қана қанмен, термен, көз жасымен

Сіз шексіздік үшін төлейсіз бе?

Қайырлы түн қатыгез әлем!

Қайырлы түн!

(Қайырлы түн!)

Қайырлы түн қатыгез әлем!

Қайырлы түн!

(Қайырлы түн!)

Қайырлы түн қатыгез әлем!

Қайырлы түн!

(Қайырлы түн!)

Қайырлы түн қатыгез әлем!

Қайырлы түн!

Көлеңке мені тонаған нәрсені күн ғана зарядтайды

Өйткені маған қажет ұйқыны шайтан ұятсыз пайдаланып жатыр

Менің жүрегім шексіз мотор сияқты

Ал мені итермелейтін – ішкі дауыстар

Менің басым табысқа жетуді қалайды, мен кез келген жағдайда жеңуім керек

Бірақ менің жаным тыныштықты ғана аңсайды

Өйткені мен жүздерді көремін, бірақ есімдерді ұмытып кетемін

Мен тағдырымды әр күн сайын қалыптастырамын

Қанмен, термен және көз жасымен мен сені көбірек қалдырамын

табыттағы кір мен сүйектен гөрі

Бірақ мен ұзақ уақыт бойы бір көзіммен ояу болдым

Бірақ жиырма төрт сағаттық күн қуатты сорып алады

Бірақ мен осы бір тыныштық сәтінен бас тартамын

Қатыгез әлемге: Қайырлы түн!

(Қайырлы түн!)

Қайырлы түн қатыгез әлем!

Қайырлы түн!

Қайырлы түн қатыгез әлем!

Қайырлы түн!

Күн менің барлық жаман армандарымды өртеп жібергенде, біз бір-бірімізді қайта көреміз

(күйік, күйік)

Кеудемдегі елестер маған қайтадан дем алуға мүмкіндік береді (бер,

емдеу)

Қайырлы түн қатыгез дүние, қайырлы түн

(Қайырлы түн қатыгез әлем, қайырлы түн)

Қайырлы түн қатыгез дүние, қайырлы түн

(Қайырлы түн қатыгез әлем, қайырлы түн)

Мен қолымды қайырып, айға сыбырлаймын: «Құдайым, маған күш пен

ұлымды қорға!»

Өйткені ол маған мұны білуім керек себеп береді

Өзін-өзі жоюға тұрарлық

Стресс үшін пайдаланылады, бірақ сізді қартаяды, алтын жүрек, бірақ барған сайын суып барады

Ал егер жақсы болатын болса, оны өзіңіз жасаңыз, сағаттың тілі ғана айналады

тезірек

Күндер ұзарып барады, өйткені сен үнемі құжат тапсырасың, бір көз күледі,

екіншісі жылап жатыр

Әрқайсымыз жақсырақ өмір сүргіміз келеді, бірақ біз түсінуіміз керек: өкінішке орай, біз оны білеміз

жоқ Жоқ

Әлі көп нәрсе істеу керек, бір өмір аздық етеді

Мен әлеммен енді ғана келісімге келдім, бірақ ол шақырғандай өлімді естимін

Егер олар менсіз өтіп кетсе, мен бір сәтке суға түсемін

Ал қатыгез әлемге айт: қайырлы түн!

Қайырлы түн қатыгез әлем!

Қайырлы түн!

Қайырлы түн қатыгез әлем!

Қайырлы түн!

(Қайырлы түн қатыгез әлем, қайырлы түн)

(Қайырлы түн қатыгез әлем, қайырлы түн)

(Қайырлы түн қатыгез әлем, қайырлы түн)

Күн менің барлық жаман армандарымды өртеп жібергенде, біз бір-бірімізді қайта көреміз

(күйік, күйік)

Кеудемдегі елестер маған қайтадан дем алуға мүмкіндік береді (бер,

емдеу)

Күн менің барлық жаман армандарымды өртеп жібергенде, біз бір-бірімізді қайта көреміз

(күйік, күйік)

Кеудемдегі елестер маған қайтадан дем алуға мүмкіндік береді (бер,

емдеу)

Қайырлы түн қатыгез дүние, қайырлы түн

(Қайырлы түн қатыгез әлем, қайырлы түн)

Қайырлы түн қатыгез дүние, қайырлы түн

(Қайырлы түн қатыгез әлем, қайырлы түн)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз