Ich muss gehen - KC Rebell, Moe Phoenix
С переводом

Ich muss gehen - KC Rebell, Moe Phoenix

Год
2011
Язык
`неміс`
Длительность
208700

Төменде әннің мәтіні берілген Ich muss gehen , суретші - KC Rebell, Moe Phoenix аудармасымен

Ән мәтіні Ich muss gehen "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ich muss gehen

KC Rebell, Moe Phoenix

Оригинальный текст

Ohh, mein Leben hat kein Sinn mehr

Die Scheiße raubt mir den letzten Verstand

Mein Schlaf & meinen letzten Nerv

Blutrote Augen geprägt von Schmerz

Wenn nicht einmal Alkohol lindert

Setze dem ein Ende & komme zum Entschluß, dass ich mit dir nicht kann

Ohne dir auch nicht, du & ich müssen nun damit Leben

Nichts hält mich mehr auf, nichts auf dieser Welt

Ich muss gehen

Ich muss gehen, steh im Nebel alles Aussichtslos

Ich muss gehen, weil der Weg, denn da draußen es sich auch nicht lohnt

Ich muss gehen, denn was bringst du mir schon ohne Herz

Ich muss gehen, denn du hilfst mir nicht, wenn ich am Boden wär

Hallo Schatz, bist du am weinen, zittert jetzt dein Leib?

Tut’s dir endlich Leid

Du kannst dir garantiert schon denken, wo ich gerade bin

Wenn du das liest, sehe ich das erste mal ein Sarg von Innen

Ich würde töten um deine Fresse hier zu sehen

Nicht weil ich’s schön finde, sondern echt nur weil’s mir fehlt

Ein Augenblick der Verzweiflung, niemals habe ich das von dir gesehen

Alles was ich von dir gesehen habe, war nur dein Hass & der quälend

Warum ich das getan hab, ich fand mein Leben leer

Nicht mehr Redenswert, nicht mehr Lebenswert

Alles was ich dir gesagt hab, war doch Falsch

Alles was ich gut meinte, bekamst du in den falschen Hals

Hast mich empört oder gestört hat, war Vieles

Doch die Last von deinen Wörtern, war das was mich zerstört hat

Ich habe vieles überhört, denn ich war Blind vor Liebe

Doch ich habe kein Bock mehr auf deine Kinderspiele

Was fiehl dir an meine Gefühle zu misshandeln

Ich spürte für keine andere, krrhh tuuh du kleine Schlampe

Du hinterhältige deine Tücken tun so weh &

Warum in Gottes Namen hast du mir den Rücken zugedreht

Ich hass dich für diese Scheiße, aber lass mich nicht übertreiben

Denn das mein Abschiedsbrief, also wag es nicht zurück zu schreiben

Ich glaube, dass ich völlig Krank bin

Zum Glück sehe ich dich nie wieder

Denn ich befinde mich im Himmel & du wirst in der Hölle landen

Schlampe, wie konnte ich nur glauben, du wärst ein Engel

Wie konnte ich mein Vertrauen nur verschenken

Man sagt über uns Kurde, wir tragen unsere Frauen auf den Händen

Aber Frauen wie dich sollte man enthaupten & verbrennen

Ich glaube es ist zu Ende, denn ich hatte diesen Frust zu satt

Und hab sowohl mit dir, als auch mit meinem Leben Schluß gemacht

Jetzt werd doch Glücklich, fick dich du Schlampe

Und von mir aus geh & fick jetzt mit einem anderen

Doch wenn auf diesen Brief, deine Tränen liegen

Finde ich meinen Seelenfrieden

Wie konnte ich dich nur mehr, als mein eigenes Leben lieben

Und wegen diesen miesen Krisen, die ich schiebe

War von Anfang an im Innern für mich schon mein Tod besiegelt

Schatz mein letztes Wort ist: Fick dich, Fick dich, Fick dich!

Wie konnte ich nur ne Hure lieben, Ruhe in Frieden

Перевод песни

О, менің өмірімнің мәні жоқ

Бұл сұмдық мені жынды етеді

Менің ұйқым және менің соңғы жүйкем

Ауырсынумен белгіленген қан қызыл көздер

Тіпті болмаса, алкогольді жеңілдетеді

Мұны тоқтатып, мен сенімен бола алмаймын деп шеш

Сенсіз де емес, сен де, мен де онымен бірге өмір сүруіміз керек

Мені енді ештеңе тоқтата алмайды, бұл дүниеде ештеңе

Менің барғым керек

Мен баруым керек, тұманда тұруым керек, бәрі үмітсіз

Мен кетуім керек, өйткені ол жақтағы жол да оған тұрарлық емес

Менің кетуім керек, өйткені жүрексіз маған не әкелесің

Мен баруым керек, өйткені мен құлап қалсам, сен маған көмектеспейсің

Сәлем, қымбаттым, сен жылап тұрсың ба, қазір денең дірілдеп жатыр ма?

Ақырында өкіндіңіз бе?

Сіз менің дәл қазір қайда екенімді елестете аласыз

Сіз мұны оқығанда, мен бірінші рет ішінен табыт көрдім

Бұл жерде сенің жүзіңді көру үшін өлтірер едім

Мен оны әдемі деп санағаным үшін емес, шынымен де сағынғаным үшін

Бір сәт шарасыздық, мен сенен мұндайды көрмедім

Мен сенен көргенім тек сенің өшпенділігің мен азаптауың болды

Неліктен бұлай жасадым, мен өмірімді бос көрдім

Енді айтудың қажеті жоқ, өмір сүрудің қажеті жоқ

Саған айтқанымның бәрі қате болды

Мен жақсы айтқым келгеннің бәрі сіз дұрыс емес жолмен жүрдіңіз

Сіз мені ашуландырдыңыз немесе мені мазаладыңыз, көп нәрсе болды

Бірақ сенің сөздеріңнің салмағы мені құртты

Мен көп сағындым, өйткені мен махаббаттан соқыр болдым

Бірақ мен сенің балаларыңның ойынынан шаршадым

Менің сезімдерімді қорлауға қалай қарайсыз?

Мен басқа ешкімді сезінбедім, кррхх туух сен кішкентай қаншық

Сіз трюктарыңыз өте ауырады және

Алланың атымен неге бетін қайтардың

Мен сені осы ақымақтық үшін жек көремін, бірақ оны асыра алмауыма жол берме

Өйткені бұл менің суицид туралы жазбам, сондықтан оны қайта жазуға батылдық жасамаңыз

Мен мүлдем ауырып қалдым деп ойлаймын

Бақытымызға орай, мен сені енді ешқашан көрмеймін

Өйткені мен жұмақтамын, ал сен тозақта боласың

Қаншық, сенің періште болғаныңа қалай сенер едім

Сенімімді қалай берер едім

Біз туралы күрдтер, әйелдерімізді қолымызға алып жүреміз дейді

Бірақ сен сияқты әйелдердің басын шауып, өртеп жіберу керек

Мен бұл көңілсіздіктен шаршағандықтан бітті деп ойлаймын

Ал мен сенімен де, өміріммен де ажырастым

Енді бақытты бол, қаншық

Ал мен болсам, қазір барып басқа біреуді сиқыт

Бірақ егер бұл хатта болса, сіздің көз жасыңыз өтірік

Мен жан тыныштығын табамын

Мен сені өз өмірімнен артық қалай жақсы көремін

Мен итермелейтін осы жағымсыз дағдарыстардың арқасында

Әу бастан-ақ менің өлімім ішімде мөрленген болатын

Жаным, менің соңғы сөзім: блять сені, блят, блят!

Жезөкшеге қалай ғашықпын, тыныш жатсын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз