Traditional: The Ash Grove - Katherine Jenkins
С переводом

Traditional: The Ash Grove - Katherine Jenkins

Альбом
Katherine Jenkins / Premiere
Год
2003
Язык
`Ағылшын`
Длительность
189490

Төменде әннің мәтіні берілген Traditional: The Ash Grove , суретші - Katherine Jenkins аудармасымен

Ән мәтіні Traditional: The Ash Grove "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Traditional: The Ash Grove

Katherine Jenkins

Оригинальный текст

The ash grove how graceful how plainly it’s speaking

The harp wind through it playing has language for me Whenever the light through its branches is breaking

A host of kind faces is gazing on me The friends of my childhood again are before me Each step wakes a memory as freely I roam

With soft whispers laden its leaves rustle o’er me The ash grove the ash grove again alone is my home

Down yonder green valley where streamlets meander

When twilight is fading I pensively rove

Or at the bright noontide in solitude wander

Amid the dark shades of the lonely ash grove

Twas there while the blackbird was cheerfully singing

I first met that dear one the joy of my heart

Around us for gladness the bluebells were springing

The ash grove the ash grove that sheltered my home

My laughter is over my step loses lightness

Old countryside measures steal soft on my ears;

I only remember the past and its brightness

The dear ones I mourn for again gather here

From out of the shadows their loving looks greet me And wistfully searching the leafy green dome

I find other faces fond bending to greet me The ash grove the ash grove alone is my home

Перевод песни

Күл тоғайы қандай әдемі, ашық сөйлейді

Арфа желінде ойнаған бұтақтары жарық жарылған кезде мен үшін тілі бар.

Маған көп мейірімді жүздер                           Балалық  достар  тағы  алдым                                          

Жұмсақ сыбырмен оның жапырақтары сыбдырлайды мені Күл тоғайы күл тоғайы қайтадан жалғыз менің үйім 

Арық ағып жатқан жасыл алқаптың арғы жағында

Ымырт батқанда, мен ойға шомдым

Немесе жарық түсте жалғыздықта серуендеу

Жалғыз күл тоғайының күңгірт реңктері арасында

Қарақұрт көңілді ән салып жатқанда, сонда болды

Мен алдымен бұл қымбаттым - жүрегімнің қуанышымен

Айналамызда көгілдір қоңыраулар қуанышқа бөленді

Күл менің үйімді паналаған күл тоғайын жайлады

Күлкім                   Қадамым  жеңілдігім  жоғалады

Ескі ауыл өлшемдері құлаққа жұмсақ  ұрлайды;

Мен тек өткенді және оның жарқындығын еске аламын

Мен тағы да қайғырған қымбаттылар осында жиналады

Көлеңкеден олардың сүйіспеншілікке толы көзқарастары мені қарсы алады Жапырақты жасыл күмбезді аңсаумен іздейді

Мен басқа жүздерді мені сәлемдесу       күл тоғай жалғыз         үйім                                                      ...

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз