Төменде әннің мәтіні берілген Blaenwern , суретші - Katherine Jenkins аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Katherine Jenkins
Nid wy’n gofyn bywyd moethus
Aur y byd na’I berlau man
Gofyn wyf am gallon hapus
Alon onest, calon lan
Calon lan yn llawn daioi
Tecaech yn llawn dlos
Dim on calon lan all ganu
Canu’r dydd a chanu’r nos
Pe dymunwn oloud bydol
Chawin adenydd iddo sydd
Golud calon lan, rinweddol
Yn dwyn bythol elw fydd
Calon lan yn llawn daioni
Teceach yn llawn dlos
Dim ond calon lan all ganu
Can’r dydd a chanu’r nos
Hwyr bore fy nymuniad
Gwed I’r ne far adain can
Ar I dduw, er mwyn fy ngheidwad
Roddi I mi gallon lan
Calon ian yn llawn daioni
Teceach yn llawn dlos
Dim ond calon lan all ganu
Canu’r dydd a chanu’r nos
Мен сәнді өмір сұрамаймын
Әлемдік алтын немесе оның інжу-маржандары
Мен бақытты жүрек сұраймын
Шынымды айтсам, шын жүректен
Жақсылыққа толы жүрек
Сіз техникалық жағынан бай едіңіз
Тек таза жүрек ән айта алады
Күндіз-түні ән айту
Егер мен дүниелік дауысты қаласам
Менің оған қанаттарым бар
Таза, ізгі жүрек соғысы
Мәңгілік пайда әкеледі
Жақсылыққа толы таза жүрек
Арзанырақ, тығызырақ
Тек таза жүрек ән айта алады
Күні-түні
Таңертең менің тілегім
Gwed бастады не бар қанаты
Құдайға, қамқоршым үшін
Маған бір галлон беріңізші
Жақсылыққа толы ион жүрек
Арзанырақ, тығызырақ
Тек таза жүрек ән айта алады
Күндіз-түні ән айту
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз