Allegri, Morgan, Pochin: Miserere - Katherine Jenkins
С переводом

Allegri, Morgan, Pochin: Miserere - Katherine Jenkins

Альбом
Katherine Jenkins / Premiere
Год
2003
Язык
`латын`
Длительность
233690

Төменде әннің мәтіні берілген Allegri, Morgan, Pochin: Miserere , суретші - Katherine Jenkins аудармасымен

Ән мәтіні Allegri, Morgan, Pochin: Miserere "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Allegri, Morgan, Pochin: Miserere

Katherine Jenkins

Оригинальный текст

Miserere mei, Deus: secundum magnam misericordiam tuam.

Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.

Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me.

Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper.

Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut iustificeris in sermonibus tuis,

et vincas cum iudicaris.

Ecce enim in inquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea.

Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti

mihi.

Asperges me, hyssopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor.

Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata.

Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele.

Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis.

Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.

Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me.

Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur.

Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae: et exsultabit lingua mea

iustitiam tuam.

Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam.

Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis.

Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum, Deus,

non despicies.

Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem.

Tunc acceptabis sacrificium iustitiae, oblationes, et holocausta:

tunc imponent super altare tuum vitulos.

Перевод песни

Уа, Құдай, мейіріміңе сай маған рақым ет.

Жанашырлығыңның ұлылығына сай, менің күнәмді өшір.

Мені күнәларымнан жақсылап жуып, күнәларымнан тазарт.

Өйткені мен күнәмді мойындаймын, күнәм әрқашан маған қарсы.

Сөздеріңмен ақталуың үшін мен саған ғана күнә жасап, сенің алдыңда зұлымдық жасадым.

ал сендер үкім шығарылғанда көзіңді қысасың.

Міне, мен күнәға батқанмын, ал анам мені күнәға батқан.

Міне, сен шындықты сүйдің: даналығыңның белгісіз және жасырын нәрселерін аштың

маған.

Сен маған иссоп себсең, мен тазарамын: сен мені жу, мен қардан да аппақ боламын.

Естігеніме қуаныш пен шаттық сыйлайсың, Еңсесі түскен сүйектер қуанады.

Күнәларымнан жүзіңді бұрып, барлық заңсыздықтарымды өшір.

Уа, Құдай, менде таза жүректі жасап, ішімде дұрыс рухты жаңарт.

Мені жүзіңнен алыстатпа, Киелі Рухыңды меннен тартып алма.

Маған құтқарылу қуанышын қайтарып, мені күшті рухпен нығайта гөр.

Мен әділетсіздерге жолдарыңды үйретемін, ал зұлымдар өздеріңе бет бұрады.

Құтқарушы Құдайым, мені қаннан құтқар

сенің әділдігің

Тәңірім, сен менің аузымды ашасың, ол маған сенің мақтауыңды айтады.

Егер құрбандық шалғыңыз келсе, мен оны берер едім: түгел өртелетін құрбандықтарға риза болмайсыз.

Жаралған рухты Құдайға құрбан ет: жараланған және кішіпейіл жүрек, уа, Құдай!

төмен қарама.

Уа, Жаратқан Ие, Сионда ізгі ниетіңді білдір, Иерусалимнің қабырғалары тұрғызылсын.

Сонда сен әділет құрбандығын, тарту-таралғы мен түгел өртелетін құрбандықты қабылдайсың.

сосын құрбандық ошағыңа бұзаулар қояды.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз