Төменде әннің мәтіні берілген Tandava , суретші - Kartikeya аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kartikeya
Let my salutations be
To the blue-throated one who has a thousand eyes
Salutations to him who is always black-haired
Who wears the sacred thread
To him, the lord of the strong
Salutations to the lord of the universe
The shield against the phenomenal world
When the waters collide and boil
When the skies fall apart
When the blood desecrates the soil
When the sins tear the heart
I am here to release my wrath on the soil of the damned
I am here to release my wrath, turning flesh into sand
Hark!
I am Mahadeva, master of the universe
I am Pashupati, lord of life
Hark!
I am Nataraja, I shall dance in eternal flame
Ending Kali Yuga with my Tandava
When the breeze turns into a storm
When the fires erupt
When the heir to the throne is stillborn
And the last king is corrupt
I am here to release my wrath upon the races of man
I am here to release my wrath let the cleansing begin
Salutations to him who protects the world
By the might of his drawn bow
To Rudra, the destroyer of all miseries
To the lord of the fields and sacred places!
Let him annihilate the enemies of mine
The rakshasas, spirits and demons
O, supreme lord!
Protect us from all wordly troubles
With the weapons and the bow in your hands!
Praise the reputed one, the dweller of the heart
The ever young one, terrible like a lion
The destroyer, the supreme one!
Let your hordes destroy our enemies!
Сәлем болсын
Мың көз көгілдір ке
Әрқашан қара шашты кімге сәлем
Киелі жіпті кім киеді
Оған, күштілердің мырзасы
Әлемнің иесіне сәлем
Феноменальды әлемге қарсы қалқан
Сулар соқтығысқанда және қайнаған кезде
Аспан құлаған кезде
Қан топырақты қорлағанда
Күнәлар жүректі жыртқанда
Мен қарғыс атқандардың топырағында қаһарымды босату үшін келдім
Мен құмға айналдырып, қаһарымды босату үшін келдім
Харк!
Мен Махадева, әлемнің қоғасымын
Мен Пашупати, өмірдің қоғасымын
Харк!
Мен Натаражмын, мен мәңгілік алауда билеймін
Кали Юганы Тандавамен аяқтаймын
Жел дауылға айналғанда
Өрт шыққанда
Тақтың мұрагері өлі туғанда
Ал соңғы патша жемқор
Мен адамдардың нәсілдеріне ашуымды шығару үшін осында мін
Мен ашуымды босату үшін келдім, тазарту басталсын
Әлемді қорғайтын адамға сәлем
Тартқан садақтың құдіретінен
Рудраға, барлық қасіреттерді жоюшы
Егіс пен киелі орындардың иесіне!
Ол менің жауларымды жойсын
Ракшасалар, рухтар мен жындар
Уа, ұлы тақсыр!
Бізді барлық сөздік қиындықтардан сақтаңыз
Қолдарыңызда қару-жарақ пен садақпен!
Абыройлыны, Жүрек иесін мақта
Әрқашан жас, арыстандай қорқынышты
Жоюшы, ең жоғары!
Ордаларың жауларымызды жойсын!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз