Nostalergia - Karen Méndez, Zetazen
С переводом

Nostalergia - Karen Méndez, Zetazen

Год
2020
Язык
`испан`
Длительность
207740

Төменде әннің мәтіні берілген Nostalergia , суретші - Karen Méndez, Zetazen аудармасымен

Ән мәтіні Nostalergia "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Nostalergia

Karen Méndez, Zetazen

Оригинальный текст

Esta nostalergia

Hace y deshace este nudo, recuerdos de mierda (De mierda)

Ángel y diablo son uno, así que nada ah ahh eh-oh

Ya no siento na' na' nada al verlo (Verlo)

Esta nostalergia

Hace y deshace este nudo, recuerdos de mierda

Ángel y diablo son uno, así que na' ah ah ahh oh

Ya no siento na' na' nada al verlo

Creíste que me iba doler no tenerte aquí (No tenerte aquí)

Ahora me tendrás que ver, pero no yo a ti

Hablando siempre pal' papel y nunca de ti, y nunca de ti, y nunca de ti

Ya ni en mis canciones yo hablo de ti

Aprendí del silencio a prestar atención

A callar si no hay nada que decir

Yo a ti no te voy a guardar rencor

Si este el rencor me piensa atar a ti

Tú sabes de por ahí que ahora me va mejor

Sin nada muerto por lo que morir

Yo nunca me atribuyo la razón

Espero a que el tiempo lo haga por mí

Esta nostalergia

Hace y deshace este nudo, recuerdos de mierda

Ángel y diablo son uno, así que nada ah ahh eh-oh

Ya no siento na' na' nada al verlo

Tú te fuiste y a mí me sigue yendo bien

Te pica que ahora este más caro

Desearme el mal eso no estuvo bien

Me lo contaron yo no pregunté, pero ya se que (uhhh)

Ya se que tú, ya se que (uhhh)

Ya no siento nada al verlo (al verlo)

De tu recuerdo me desato

Dos besos baby, hasta luego

Donde ya no queda nada

¿Pa' qué estar prendiendo fuego?

Te dije donde me dolías, decidiste meter el dedo

No quiero que me recuerdes, pero estoy sonando donde quiero

Estoy sonando donde quiero, abro la boca y hago más dinero

Dime que no, dime que no

Baby se te acabó el juego (ehh)

Estoy sonando donde quiero, abro la boca y hago más dinero

Dime que no, dime que no

Dime, dime que no

Esta nostalergia

Hace y deshace este nudo, recuerdos de mierda (De mierda)

Ángel y diablo son uno, así que nada ah ahh ohh

Ya no siento na' na' nada al verlo

Eh

Karen Méndez

Zetazen (Zetazen)

Juacko produciendo

Nostalergia

Desde la casa (ahh)

Literal

Перевод песни

бұл ностальгия

Бұл түйінді байлаңыз және шешіңіз, боқ туралы естеліктер (блять)

Періште мен шайтан біртұтас, сондықтан ештеңе жоқ ааа ахх эх-о

Мен оны көргенде бұдан былай ештеңе сезбеймін (қараңыз)

бұл ностальгия

Бұл түйінді байлап, шешіп тастаңыз, боқ туралы естеліктер

Періште мен шайтан біртұтас, сондықтан на' ах ахх о

Мен енді оны көргенде ештеңе сезбеймін

Сіз бұл жерде болмағаным маған зиян тигізеді деп ойладыңыз (сені бұл жерде емес)

Енді сіз мені емес, мені көруіңіз керек

Әрқашан қағаз жүзінде және ешқашан сен туралы, ешқашан сен туралы және ешқашан сен туралы емес

Тіпті әндерімде де сен туралы айтпаймын

Мен үнсіздіктен назар аударуды үйрендім

Айтар ештеңе болмаса, үндемеу

Мен саған кек сақтамаймын

Бұл кек мені саған байлауды ойласа

Қазір менің жағдайым жақсырақ екенін сол жерден білесің

Өлетін ештеңесі жоқ

Мен ешқашан себебін көрсетпеймін

Мен мұны істеу үшін уақытты күтемін

бұл ностальгия

Бұл түйінді байлап, шешіп тастаңыз, боқ туралы естеліктер

Періште мен шайтан біртұтас, сондықтан ештеңе жоқ ааа ахх эх-о

Мен енді оны көргенде ештеңе сезбеймін

Сіз кетіп қалдыңыз, мен әлі де жақсымын

Қазір оның қымбаттауы сізді мазалайды

Маған ауру тілеу дұрыс емес еді

Олар маған айтты, мен сұрамадым, бірақ мен мұны білемін (ухх)

Мен сені білемін, мен мұны білемін (ухх)

Мен енді оны көргенде ештеңе сезбеймін (мен оны көргенде)

Сенің есіңнен мен өзімді шешемін

Екі сүйген балам, көріскенше

ешнәрсе қалмаған жерде

Неге от жағасың?

Мен саған қай жерде мені ренжіткеніңді айттым, сен саусағыңды қағуды шештің

Мені есіңе алғаныңды қаламаймын, бірақ мен қалаған жерде шырылдап жатырмын

Мен өзім қалаған жерде ойнаймын, аузымды ашамын, мен көбірек ақша табамын

Жоқ деп айт, жоқ деп айт

Балам, ойын аяқталды (эхх)

Мен өзім қалаған жерде ойнаймын, аузымды ашамын, мен көбірек ақша табамын

Жоқ деп айт, жоқ деп айт

Айтыңызшы, жоқ деп айтыңыз

бұл ностальгия

Бұл түйінді байлаңыз және шешіңіз, боқ туралы естеліктер (блять)

Періште мен шайтан бір, сондықтан ешнәрсе жоқ ахх ахх

Мен енді оны көргенде ештеңе сезбеймін

Эй

Карен Мендес

Зетазен (Zetazen)

Жуакко өндіруші

ностальгиялық

Үйден (ах)

Әріптік

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз