Төменде әннің мәтіні берілген Verdi Cries , суретші - June Tabor аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
June Tabor
The man in 119 takes his tea all alone
Mornings we all rise
To while his Verdi cries
I’m hearing opera through the door
Souls of men and women impassioned all
Voices rise and fall
Battle trumpets call
I fill the bath and climb inside
Singing: lala la la lala la
He will not touch that pastry but every day they bring him more
Gold from the breakfast tray
I steal them all away
And go eat them on the shore
Lala la la lala la
Lala la la lala la
I draw a jackal-headed woman in the sand
Sing of the lover’s fate
Ruled by jealous hate
Then go wash my hands in the sea
In just a few days more
I’d just about learned the entire score
To Aida
Holidays must end as you work on
All these memories
I take them home with me
The opera, the stolen tea
The sand drawings, the virgin sea
Old years ago
119-дағы адам шайын жалғыз ішеді
Таңертең бәріміз тұрамыз
Оның Верди жылап жатқанша
Мен операны есіктен естіп жатырмын
Ерлер мен әйелдердің жан дүниесі барлығын жігерлендірді
Дауыстар көтеріледі және төмендейді
Жауынгерлік кернейлер шақырады
Ваннаны толтырып, ішке кіремін
Ән айтады: лала ла ля лала ла
Ол бұл қамырға тиіспейді, бірақ олар оған күн сайын көбірек әкеледі
Таңғы ас табақтағы алтын
Мен олардың барлығын ұрлап кетемін
Оларды жағаға жеп қойыңыз
Лала ла ла ла лала ла
Лала ла ла ла лала ла
Мен құмда шақал басты әйелді саламын
Ғашықтардың тағдырын жырлаңыз
Қызғаныш жеккөрініш билейді
Содан кейін қолымды теңізге жу кел
Тағы бірнеше күннен кейін
Мен баллды түгелдей білдім
Аидаға
Мереке жұмыс істеп жатқан кезде аяқталуы керек
Барлық осы естеліктер
Мен оларды өзіммен бірге үйге апарамын
Опера, ұрланған шай
Құмды суреттер, тың теңіз
Ескі жылдар бұрын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз