Alla Luce del Sole - Josh Groban
С переводом

Alla Luce del Sole - Josh Groban

  • Альбом: The Josh Groban Collection

  • Шығарылған жылы: 2013
  • Тіл: итальян
  • Ұзақтығы: 4:16

Төменде әннің мәтіні берілген Alla Luce del Sole , суретші - Josh Groban аудармасымен

Ән мәтіні Alla Luce del Sole "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Alla Luce del Sole

Josh Groban

Оригинальный текст

Qui c’e il buiofuori di me ed anche un po dentro di me…

che assurdita questa citta

senza persone!

Io non so spiegar neanche come

ma non e questa la mia dimensione,

e la mia mente non e mai in pace,

e sempre altrove.

Tu dove sei?

La tua voce dov’e?

Senza di te, senza il tuo aiuto

che sara di me?

Tutto sembrera migliore

alla luce che verra dal sole!

Questa notte passera,

il buio che c’e si dissolvera!

Si vedranno le colline,

io continuero a cercare te.

Via da questa malinconia,

invidia o rabbia che sia.

Qui nel mio cuore

non voglio piu queste parole.

Tu dove sei?

Il tuo sorriso dov’e?

Senza di te, senza il tuo amore

che sara di me?

Tutto sembrera migliore

alla luce che verra dal sole!

Questa notte passera,

il buio che c’e si dissolvera!

E alla luce di quel sole

Io continuero a cercare te.

Tutto sembrera migliore,

alla luce, al sole.

Il silenzio morira,

la gente che c’e si confondera.

E alla luce di quel sole

Io continuero a cercare te

Перевод песни

Міне, менің сыртымдағы қараңғылық, сонымен қатар менің ішімдегі кішкене ...

бұл қала қаншалықты абсурд

адамдарсыз!

Мен тіпті қалай екенін білмеймін

бірақ бұл менің өлшемім емес,

және менің ойым ешқашан тыныштықта емес,

және әрқашан басқа жерде.

Сен қайдасың?

Даусыңыз қайда?

Сенсіз, сенің көмегіңсіз

маған не болады?

Барлығы жақсырақ көрінеді

Күннен келетін жарықта!

Бұл түн өтер,

ол жердегі қараңғылық ериді!

Төбелер көрінеді,

Мен сені іздей беремін.

Бұл меланхолиядан алыс,

қызғаныш немесе ашу.

Міне менің жүрегімде

Мен енді бұл сөздерді қаламаймын.

Сен қайдасың?

Сіздің күлкіңіз қайда?

Сенсіз, махаббатсыз

маған не болады?

Барлығы жақсырақ көрінеді

Күннен келетін жарықта!

Бұл түн өтер,

ол жердегі қараңғылық ериді!

Және сол күн сәулесінде

Мен сені іздей беремін.

Бәрі жақсырақ көрінеді,

жарықта, күнде.

Тыныштық өледі,

ондағы адамдар абдырап қалады.

Және сол күн сәулесінде

Мен сені іздей беремін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз