Төменде әннің мәтіні берілген The Friends Of Mr. Cairo , суретші - Jon & Vangelis аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jon & Vangelis
Frankie: Okay, this is the picture.
Johnny’s been hurt.
He’s been hurt bad.
Woman: Look, we can’t leave him here, we can’t.
Look, he’s in a pool of blood.
He’s gonna die, I know it.
Frankie: We’ve gotta leave him here, honey.
We gotta.
He won’t talk,
I promise you that!
Will you Johnny?
Woman: Frankie, I don’t care whether he talks or not, I just can’t leave him
like this.
Johnny Listen.
Leave me here I… I… I can … I can … handle it.
Woman: Oh, no, Johnny, no…
Frankie: The cops are outside.
Luke’s in the car.
Come on, let’s get the hell
outta this joint.
Woman: Frankie, when they get here wer’re gonna be dead, I know we are!
We don’t have agun!
Frankie: Listen.
We got three million… Listen,.
We got three million in the
can, here.
We can’t look after him, I’ll send the bird to his mother.
Come on, let’s just get out of this place, we can do it!
Woman: Oh, no, Johnny, no…
Frankie: Okay now, just lean up against that door.
When I give the word «Go»
we just…, we just go through it and blast at the same time.
She came, as in the book, Mickey Spillane
That Saturday night dark masquerade
Had filled his friend with lead, the same, sweetheart
But then, as nothing happens quite the same
Investigation is the game
He had to check her story right away-he dead
Sam Spade his buddy Archer first to go he got it She spelt it out, how could they know the 'Fatman' got it -he dead
Her sister didn’t really live at all-confusion-he dead
His chase led to the Fatman, to face the friends of Mr. Cairo
Woman: Hey, there’s a really terrific dress shop.
Can we stop this raid while I buy a new gown?
Frankie: I’ll buy you the whole factory, sweetheart.
Don’t worry.
That night, the double crosser got it right
Pretending he was really dim
He slipped to Sam a double gin (Mickey Finn)
He woke, the boys had gone, but not his gun
They’d left a note to lead him on The chase to find the Maltese Falcon-you bet-
Early thirties gangster movies
Set to spellbind population
From Chicago to Hong Kong
Via Istanbul the Talking Tong
Dirty rats thru' prohibition
Money flowed thru gangsterism
Acting out this fantasy
In Hollywoods vicinity
The best part for the best rendition
Al Capone he sent to prison
Citizen Kane came fast and quickly
Conquerin ol' New York City
Poking fun at superstition
Media became television Give me Cagney anyday
Or Jimmy Stewart for President
Or Edward 'G' and all those guys
Who always shoot between the eyes
Between the eyes
Between the eyes
Kasper: ha, ha, well done Mr. Cairo, and what do you have to say about that,
my friend?
Spade: Allright.
So you’ve got me in it.
What about her?
Brigid: Don’t worry about me, I’m okay
Kasper: Very magnanimous, sir, very magnanimous indeed, ha, ha, ha Mr. Cairo: You mean…, you won’t make us an offer we… we can’t refuse…
Father love do you work, do you work for Mother
Chances could call, and accept that, be no other
Science as it might, disappear correspond with colour
Chance is the fruit, will outlive, what is now the brother
Call for total wealth to distribute like a picture
In black and white, give it joy, give it, let it hit you
Spoil our existence by extreme gift to population
Father love do you work, do you work for Mother
Tell me straight be the Godfather be no other
Media Kings give us now give us total movie
Straight right now, give it clear, give us total movie
Now being here, being now, being here believing
Man: I don’t know which words to put in there sweetheart, you know,
I can’t do it.
Pretty kind of useless, though, don’t you think so Mary?
Man: Come with me to the far lands of Baghdad.
Woman: Oh, if only I could.
That’s what I want more than anything in the world,
but it could never be…
Man: Of course it can…
Woman: But my father would find us wherever we went.
Yes, he has forbidden me to… to even speak to you, if he finds me now.
I don’t know what he’d do…
Man: But he doesn’t know that I’m… I’m a prince.
Before, I was the thief of Baghdad now…
Woman: It doesn’t matter…
Man: Then follow me, darling, follow me now to the ends of the Earth
One on one to talk to you
Like film stars they get close to you
You’ve mirrored his appeal
He wants you so, he wants to be beside you
Then you pass by giving him the other side of you
Like the mystics do So that every time he moves, he moves for you
Soul and light can always see
The meeting of true love and she
This silent night and I,
I guess a lonely mind might see
I’ve seen love on the screen
I’ve seen a screen goddesss and me-oh
How often this, how often, this the power of you
And so, I must confess
Whatever I see
I’m meant to be there with you
With you with you
Silent golden movies, talkies, technicolour, long ago
My younger ways stand clearer, clearer than my footprints
Stardom greats I’ve followed closely Closer than the nearest heartbeat
Longer that expected-ther were great-
Oh love oh love just to see them
Acting on the silver screen, oh my Clark Gable, Fairbanks, Maureen O’Sullivan
Fantasy would fill my life and I Love fantasy so much
Did you see in the morning light
I really talked, yes I did, to Gods early dawning light
And I was privileged to be as I am to this day
To be with you.
To be with you
Mr. Cairo: Listen.
I have arranged this display for… for all of you people to.
.
to come here this evening and I… I know you have been searched, but,
what you… you don’t realize is, is that in the back of the Maltese Falcon,
I have it …
Фрэнки: Жарайды, бұл сурет.
Джонни зардап шекті.
Ол қатты зардап шекті.
Әйел: Қарашы: біз оны осында қалдыруға болмайды, мүмкін емес.
Қарашы, ол қан бассейнінде.
Ол өледі, мен оны білемін.
Фрэнки: Біз оны осында қалдыруымыз керек, жаным.
Біз міндетті.
Ол сөйлемейді,
Мен саған уәде беремін!
Джонни бересің бе?
Әйел: Фрэнки, маған оның сөйлейтіні немесе сөйлемейтіні маңызды емес, мен оны қалдыра алмаймын.
бұл сияқты.
Джонни тыңда.
Мені осында қалдырамын ... Мен ... аламын ... Мен оны ... ұстай аламын.
Әйел: О, жоқ, Джонни, жоқ...
Фрэнки: Полицейлер сыртта.
Люк көлікте.
Жүр, тозаққа жетейік
бұл буыннан.
Әйел: Фрэнки, олар мұнда келгенде, біз өлетінімізді білемін!
Бізде агун жоқ!
Фрэнки: Тыңда.
Бізде үш миллион... Тыңдаңыз.
Бізде үш миллион болды
болады, міне.
Біз оған қарай алмаймыз, мен құсты анасына жіберемін.
Жүр, бұл жерден кетейік, қолымыздан қолымыз жет!
Әйел: О, жоқ, Джонни, жоқ...
Фрэнки: Жарайды, сол есікке қарай еңкей.
Мен «Бару» сөзін бергенде
Біз жай ..., біз жай ғана оны аралап, бір уақытта жарыламыз.
Ол Микки Спиллан кітабындағыдай келді
Сол сенбі түні қара маскарад
Құрбысын қорғасынға толтырды, сол баяғы, жаным
Бірақ содан кейін ештеңе бұрынғыдай болмайды
Тергеу ойын
Ол оның оқиғасын дереу тексеруі керек болды - ол қайтыс болды
Сэм Сэйд өзінің досы Арчерді алдымен барды ол түсінді Ол мұны түсініп айтып айтып айтты |
Оның әпкесі шынымен өмір сүрген жоқ - ол өлді
Оның ізі Фатманға каир мырзаның достарымен бетпе-бет келу достар дост Каир Каир әкелді
Әйел: Әй, мұнда өте керемет киім дүкені бар.
Мен жаңа көйлек сатып алғанша бұл рейдті тоқтата аламыз ба?
Фрэнки: Мен саған бүкіл зауытты сатып аламын, жаным.
Уайымдама.
Сол түні қос кроссерлер дұрыс тапты
Ол шынымен де бұлыңғыр болып көрінді
Ол Сэмге бір қос жин сырғып сырған (Микки Финн)
Ол оянды, балалар кетіп қалды, бірақ мылтығы емес
Олар оны Мальта сұңқарын іздеуге жүргізу үшін жазба қалдырған.
Отызыншы жылдардың басындағы гангстер фильмдері
Популяцияны емлденуге орнатылған
Чикагодан Гонконгқа дейін
Сөйлесетін Тонг Стамбул арқылы
Тыйым салу арқылы лас егеуқұйрықтар
Ақша гангстеризм арқылы ағылды
Осы қиялды орындау
Голливудқа жақын жерде
Ең жақсы орындау үшін ең жақсы бөлік
Аль Капонені түрмеге жіберді
Азамат Кейн тез және жылдам келді
Нью-Йорк қаласын жаулап алу
Ырым мен
Бұқаралық ақпарат құралдары теледидарға айналды
Немесе президенттікке Джимми Стюарт
Немесе Эдвард 'G' және сол жігіттердің барлығы
Кім ылғи көзінің арасына атып тұрады
Көздің арасында
Көздің арасында
Каспер: ха, ха, жарайсың Каир мырза, бұл туралы не айтасыз?
менің досым?
Spade: Жарайды.
Сондықтан сіз маған оны алдыңыз.
Ал оған ше?
Бриджид: Мен үшін уайымдама, менде бәрі жақсы
Каспер: Өте мейірімді, сэр, өте мейірімді, ха, ха, ха Каир мырза: Сіз…, сіз бізге ұсыныс жасамайсыз... біз бас тарта алмаймыз…
Әке махаббаты жұмыс істейсің бе, анаң үшін жұмыс істейсің бе
Мүмкіндік қоңырау шалып, оны қабылдай алады, басқа болмау болуы мүмкін
Ғылым түске сәйкес жоғалып кетуі мүмкін
Мүмкіндік - жеміс, өмір сүреді, енді қандай ағайын
Сурет сияқты тарату үшін жалпы байлыққа шақырыңыз
Ақ пен қарада, оған қуаныш сыйла, бер, саған тисін
Біздің өмірімізді экстремалды сыйлықпен халыққа жіберіңіз
Әке махаббаты жұмыс істейсің бе, анаң үшін жұмыс істейсің бе
Маған тура айтыңыз, басқа әкесі болма
БАҚ патшалары бізге енді бізге толық фильм береміз
Дәл қазір, түсінікті етіп беріңіз, бізге жалпы фильмді беріңіз
Қазір осында болу, қазір болу, сену
Жігіт: Мен қай сөзді қойарымды білмеймін, жаным, білесің бе,
Мен олдай алмаймын.
Әдемі пайдасыз дегенмен сондай ойлайсыз Мэри?
Ер адам: Менімен бірге Багдадтың алыс жерлеріне кел.
Әйел: Әй, қолымнан келсе.
Мен міне міне міне Осы
бірақ ол ешқашан болмауы мүмкін...
Ер адам: Әрине, мүмкін…
Әйел: Бірақ әкем бізді қайда барсақ та тауып алатын.
Иә, ол мені қазір тауып алса... тіпті сенімен сөйлесуге де тыйым салды.
Мен оның не істерін білмеймін…
Ер адам: Бірақ ол менің ханзада екенімді білмейді.
Бұрын мен �
Әйел: маңызды емес...
Жігіт: Олай болса, менің артымнан ер, қымбаттым, енді жердің шетіне дейін менің артымнан жүр
Біреуіңізбен сөйлесу үшін
Киножұлдыздары сияқты олар сізге жақындайды
Сіз оның өтінішін бейнеледіңіз
Ол сені қалайды, ол сенің жаныңда болғысы келеді
Содан кейін сіз оған басқа жағыңызды бере отырып өтесіз
Мистика сияқты жасайтын сайын, ол әрдайым қозғалады, ол саған көшеді
Жан мен жарық әрқашан көре алады
Шынайы махаббат пен ол кездесу
Осы үнсіз түн және мен,
Менің ойымша, жалғыз сана көретін шығар
Мен экранда махаббатты көрдім
Мен экран құдайы мен мені көрдім
Бұл қаншалықты жиі, қаншалықты жиі, бұл сіздің күшіңіз
Сонымен, мен мойындауым керек
Мен не көрсем де
Мен сенімен бірге болғым келеді
Сізбен бірге
Үнсіз алтын фильмдер, әңгімелер, техникалық түсті, бұрыннан
Менің жас жолдарым іздерімнен
Мен жақыннан бақылаған жұлдызды жұлдыздар Жүрек соғуынан да жақынырақ
Күткеннен ұзағырақ - олар керемет болды -
О махаббат, о махаббат оларды көру үшін
Күміс экранда ойнау, о, менің Кларк Гейбл, Фэрбенкс, Морин О'Салливан
Қиял менің өмірімді толтырар еді, мен қиялды қатты жақсы көремін
Таңертеңгі жарықта көрдіңіз бе
Мен шынымен сөйлестім, иә, мен жасадым, құдайлар ертерек жарықтандыру үшін
Мен осы күнге дейін болу мәртебесіне ие болдым
Сенімен бірге болу.
Сенімен бірге болу
Каир мырза: Тыңдаңыз.
Мен бұл дисплейді ... барлық адамдар үшін ...
.
бүгін кешке осында келуге және мен… сізді іздегенін білемін, бірақ,
Мальта сұңқарының арғы жағында екенін түсінбейсіз бе?
Менде бар…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз