Төменде әннің мәтіні берілген Days , суретші - Jon Anderson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jon Anderson
This song of evening’s light
Would charge my memory to flight
The trees that listen
Swift wings do carry on through constant
Gardens they offer delight
It is the evening
In deepest woods and fern
Young deer step light through morning’s mist
Ascend the swallows
First light streams through the treetops
Bouncing as the flowers illuminate
The breath of morning
This song of ages past
I lay in peace midst grass so green
To reach to skyward
Where larks do sing such high delights
Do pour into my senses
The days are blessings
The days are blessings
The days are blessings
Бұл кеш нұрының әні
Ұшу үшін жадымды зарядтайды
Тыңдайтын ағаштар
Жылдам қанаттар тұрақты өткізеді
Олар рахат сыйлайтын бақтар
кеш
Ең терең ормандар мен папоротниктерде
Жас бұғы таңғы тұманды нұрға бөледі
Қарлығаштарға көтеріліңіз
Ағаш төбелерінен алғашқы жарық ағыны
Гүлдер жарқыраған сайын серпілу
Таңғы демі
Бұл өткен ән
Мен жасыл шөптің арасында тыныштықта жаттым
Аспанға жету үшін
Торғайлар осындай керемет ләззаттарды айтатын жерде
Менің сезімдеріме құйыңыз
Күндер – береке
Күндер – береке
Күндер – береке
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз