Төменде әннің мәтіні берілген Makin' Love and Makin' Out , суретші - John Anderson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
John Anderson
She had all the looks it takes to go with understanding ways
I was down and she was there to sympathize
She said, «Husbands need a friend when a wife don’t understand»
And all the while I got lost in her eyes
And then she held me in her arms but she never touched my heart
She called me darling but she never called my name
She gave me all she’s got and that was quite a lot
Makin' love and makin' out is not the same
When everything was said and done and still awake by morning sun
Lying there like the two of us belonged
Lord, I never said a word when she whispered and she stared
I was thinkin' of the one asleep at home
Then she held me in her arms but she never touched my heart
She called me darling but she never called my name
She gave me all she’s got and that was quite a lot
Makin' love and makin' out is not the same
No, makin' love and makin' out is not the same
Оның жолдарды түсінуге қажет барлық бейнелері болды
Мен құлап қалдым, ол жанашырлық таныту үшін сол жерде болды
Ол: «Әйелі түсінбесе, күйеулерге дос керек» деді.
Сөйтіп жүргенде мен оның көзінен адасып қалдым
Содан кейін ол мені құшағына алды, бірақ ол ешқашан жүрегімді қозғамады
Ол мені сүйіктім деп атады, бірақ ешқашан атымды атамады
Ол маған қолында бар нәрсені берді және бұл өте көп болды
Сүйіспеншілік пен сүйіспеншілік бірдей емес
Барлығы айтылып, орындалып, таңғы күн әлі оянған кезде
Екеуміздікіндей жатып
Мырза, ол сыбырлағанда, мен ешқашан бір ауыз сөз айтқан емеспін
Мен үйде ұйықтап жатқан адамды ойлап қалдым
Содан кейін ол мені құшағына алды, бірақ ол ешқашан жүрегімді қозғамады
Ол мені сүйіктім деп атады, бірақ ешқашан атымды атамады
Ол маған қолында бар нәрсені берді және бұл өте көп болды
Сүйіспеншілік пен сүйіспеншілік бірдей емес
Жоқ, ғашық болу мен шығу бірдей емес
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз