Good Day - Jewel
С переводом

Good Day - Jewel

Альбом
The Jewel Collection
Год
2013
Язык
`Ағылшын`
Длительность
226360

Төменде әннің мәтіні берілген Good Day , суретші - Jewel аудармасымен

Ән мәтіні Good Day "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Good Day

Jewel

Оригинальный текст

I say to myself

Self, why are you awake again?

It’s one A. M

Standing with the fridge wide open, staring

Such a sight, florescent light

The stars are bright

Might make a wish, if I believed in that shit but

As it is, I might watch TV

Cause it’s nice to see people more messed up than me

I say to myself, as I smile at the wall, just let myself fall

It’s gonna be all right, no matter what they say

It’s gonna be a good day, just wait and see

It’s gonna be alright, cause I’m alright with me

It’s gonna be, it’s gonna be, it’s gotta be

I shiver, shut the door

Can’t think standing here no more

I’m alone, my mind’s racing, heart breaking

Can you be everything I need you to be?

Can you protect me like a daughter?

Can you love me like a father?

Can you drink me like water?

Say I’m like the desert, just Way Hotter

The point of it all

Is that if I should fall

Still you’re name I’ll call

It’s gonna be all right, no matter what they say

It’s gonna be a good day, just wait and see

It’s gonna be OK, cause I’m OK with me

It’s gonna be, it’s gonna be

As long as we laugh out loud

Laugh like we’re mad

Cause this crazy, mixed up beauty is all that we have

Because what’s love but an itch we can’t scratch, a joke we can’t catch

God, but still we laugh

Get back in bed, turn off the TV

You say «It'll be alright baby, just wait and see.»

It’s gonna be all right, it’s gonna be okay

It’s gonna be all right, just wait and see

It’s gonna be all right, no matter what they say

It’s gonna be a good day, just wait, just see

It’s gonna be okay, cause I’m okay with me

It’s gonna be, it’s gonna be, it’s gonna be okay…

Uh oh, I’m awake again

It’s one A. M

Staring

Such a sight

Well, at least the stars are bright

Перевод песни

Мен                өз

Өзім, сен неге тағы ояндың?

Бұл бір A.M

Тоңазытқышты айқара ашып тұрып

Мұндай көрініс, флюресцентті жарық

Жұлдыздар жарық

Егер мен бұл сұмдыққа сенетін болсам, бір тілек айтуым мүмкін

Бұл сияқты, мен теледидар көре аламын

Себебі                                                                                                                                     

Мен өз-өзіме айтамын, қабырғаға қарап күлімде, құлап кетші

Олар не айтса да, бәрі жақсы болады

Бұл жақсы күн болады, күте тұрыңыз

Бәрі жақсы болады, өйткені мен өзіммен жақсымын

Бұл болады, болады, болуы керек

Мен қалтырап, есікті жаптым

Осында тұруды енді ойлай алмаймын

Мен жалғызбын, ойым дірілдеп, жүрегім ауырады

Сіз мен үшін қажет нәрсенің бәрі бола аласыз ба?

Мені қызындай қорғай аласың ба?

Мені әкеңдей сүйе аласың ба?

Мені су сияқты іше аласыз ба?

Айтыңызшы, мен шөл сияқтымын, өте ыстықпын

Барлығының  мақсаты 

Құлап қалуым керек пе

Сен әлі есімсің мен хабарласамын

Олар не айтса да, бәрі жақсы болады

Бұл жақсы күн болады, күте тұрыңыз

Бұл жақсы болады, себебі менімен жарайды

Болады, болады

Біз қатты күлгенше

Біз жынданып кеткендей күліңіз

Себебі, бұл ақылсыз, аралас сұлулық                                                     барымыз   бар                    бар жоѓымызда  осы  бар болган осы бар

Өйткені, біз сыза алмайтын қышудан, біз ұстай алмайтын әзілден басқа не бар

Құдай, бірақ біз күлеміз

Төсекке оралыңыз, теледидарды  өшіріңіз

Сіз «Бәрі жақсы болады, балақай, күте тұрыңыз» дейсіз.

Бәрі жақсы болады, жақсы болады

Бәрі жақсы болады, күте тұрыңыз

Олар не айтса да, бәрі жақсы болады

Бұл жақсы күн болады, күтіңіз, көріңіз

Бәрі жақсы болады, өйткені мен өзіммен жақсымын

Бұл болады, болады, бәрі жақсы болады…

Ой, мен қайтадан ояндым

Бұл бір A.M

Қарау

Мұндай көрініс

Кем дегенде, жұлдыздар жарқырайды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз