Black Widow - Jefferson Starship
С переводом

Black Widow - Jefferson Starship

Альбом
Winds Of Change
Год
1982
Язык
`Ағылшын`
Длительность
300750

Төменде әннің мәтіні берілген Black Widow , суретші - Jefferson Starship аудармасымен

Ән мәтіні Black Widow "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Black Widow

Jefferson Starship

Оригинальный текст

She had wraparound legs, and she was twice his size

And when he saw her red thang, he was hypnotized

She just lying there waiting for him, stretched out on a silky bed

She got sheets like a net, made out of silver thread

He say, «I'm comin' atchoo,» -- look out when a bull sees red

He just had to do it -- he jump right into her web

She shake those long legs till he’s weak in the knees

He say, «Baby you’re the best thing I’ll ever see!»

Take my love -- you’ll find heaven in the morning

Take my love -- and I’ll carry you away

Take my love -- you can have it if you want it

Take my love take my love

Well she wrap him up till he’s lookin' like a silky dream

He say, «Awoo» -- with a satisfied scream

She take all his love then she be movin' on

But she be lookin' so good, he say

«I just got to have some»

She say «Take it sucker!»

She come on so strong he just can’t get away

When she say «Come here baby» -- that’s all she need to say

He jump right into the trap -- he got a one-track mind

Black widow smiles, she say «Now he’s all mine!»

Перевод песни

Оның аяқтары оранған және ол одан екі есе үлкен болатын

Оның қызыл өңін көргенде, ол гипнозға ұшырады

Ол жай ғана оны күтіп, жібектей төсекке жатып қалды

Ол күміс жіптен жасалған тор тәрізді парақтар алды

Ол: «Мен», «Мен Атчумен», - дейді »- бұқа қызыл түске боялған кезде

Ол жай ғана мұны істеуі керек болды - ол оның торына секірді

Ол ұзын аяқтарын тізелері әлсірегенше шайқайды

Ол: «Балам, сен мен көрген ең жақсы нәрсесің!» дейді.

Менің махаббатымды            таңертең жәннат                            табарсыз

Менің махаббатымды алыңыз -- мен сізді алып кетемін

Менің махаббатымды алыңыз -- қаласаңыз, оны аласыз

Менің махаббатымды ал махаббатымды ал

Ол жібектей арман сияқты көрінгенше оны орап тастады

Ол                                                                      |

Ол оның барлық махаббатын қабылдайды, содан кейін ол қозғалады

Бірақ ол өте жақсы көрінеді, дейді ол

«Маған біраз алу керек»

Ол «Ал, сорғыш!» дейді.

Оның күшті болғаны сонша, ол қашып құтыла алмайды

Ол «Мұнда кел, балақай» дегенде, оған                                  керек

Ол бірден тұзаққа секірді -- оның бір бағытты ойы                                       м               м                                                  секіріп      секіріп          секіріп  |

Қара жесір күлімсіреп: «Енді ол менікі!» дейді.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз