The Light - Jefferson Starship
С переводом

The Light - Jefferson Starship

Альбом
Acoustic Warrior Live at the IMAC, NY, Febuary 19, 1999
Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
467120

Төменде әннің мәтіні берілген The Light , суретші - Jefferson Starship аудармасымен

Ән мәтіні The Light "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Light

Jefferson Starship

Оригинальный текст

I want to go to the stars

I want to go to the stars

I want to go for the morning star

She woke from a start from a dream of stars

Let’s talk about metaphysics she sighed in her bvd’s

She didn’t need comfort just some verbal intercourse

A dance around the intelligence tree

Where was the light before it came here?

Who held the power to begin the spin?

What is in store?

what am I here for?

Is it love?

is it war?

is there more?

There she stands at my mind again

The age of poetry had begun

Wasn’t that a time for love?

Wasn’t that a time for imagination?

Wasn’t that a time for the light?

Go out and stuff the universe into your eyes

Out together on the streets

At the barricades or in the sheets

What a scintillating bitch with her eyes on the light

«Let's go to hell together» in her eyes

Why do we remember the past and not the future?

What’s inside a black hole?

What is the nature of the universe?

How does it work?

Which way is west in space?

Is there sex in heaven?

Is it the best?

Connect me with my intellect, she lied

You can’t hide the sexual drive

Friction makes sparks, sparks make fire

Fire makes heat and the heat will endure 'til the

Animal comes with a ferocity not unlike

You and me in the throes of poetry

A lover’s eye can stare an eagle blind

A lover’s ear can hear the lowest sound

A lover’s lip taste like the dream

I know you like it on top don’t stop

Wasn’t that a time for the light?

Wasn’t that a time for bright ideas?

Wasn’t that a time for love and danger?

Go out and stuff the universe into your eyes

The only answer that I have found

Above the sky or below the ground

Is that there are no answers

There never were any answers

There will never be any answers

And as Gertrude stein said, «that's the answer»

I’m not afraid of the future

I’m not afraid of ideas

I’m not afraid to shake the foundation

Of the wonder years

These are visions of tomorrow

These are visions of the strength of ideas

Like matter and energy, ideas shape the sky

Of the future years

In my world, there are no hungry children

In my world, love is true

In my world, teachers get paid more than baseball players

In my world, there is you, but

In the real world, people get hungry

In the real world, people need love

In the real world, people need food and light and ideas

And hope and love and a soothing human touch

Just like they’re

Standing in the presence of god

Standing in the halls of imagination

Every boy a lion, every girl a tiger

It just takes a moment to step through the fire

Adventure beckons from above

The age of poetry begins again with love

Isn’t this a time for the light?

Isn’t this a time for imagination?

Isn’t this a time for great new ideas?

Go out and stuff the universe into your eyes

Isn’t this a time for love?

Isn’t this a time to shake the foundations?

I know you like it on top, don’t stop

Isn’t this a time for the light

I am not afraid of the future

Перевод песни

Мен жұлдыздарға барғым келеді

Мен жұлдыздарға барғым келеді

Мен таңғы жұлдызға барғым келеді

Ол жұлдыздардың арманынан оянды

Ол өз бөлімінде күрсінген метафизика туралы сөйлесейік

Ол жай ғана ауызша қарым-қатынасты қажет етпеді

Зияткерлік ағаштың айналасында билеу

Бұл жерге келгенге дейін жарық қайда болды?

Айналдыруға кімнің қолында?

Дүкенде не бар?

мен не үшін осындамын?

Бұл махаббат па?

бұл соғыс па?

тағы бар ма?

Сол жерде ол тағы да ойымда тұр

Поэзия дәуірі                                                                                                                                                                                                                                          |

Бұл махаббат уақыты емес пе еді?

Бұл қиялдың уақыты емес пе еді?

Бұл жарық уақыты емес пе еді?

Сыртқа шығып, ғаламды көзіңізге толтырыңыз

Көшелерде бірге

Баррикадаларда немесе парақтарда

Көзі жарыққа қарайтын неткен жылтыр қаншық

Оның көзінде "тозаққа бірге барайық"

Неліктен біз болашақты емес, өткенді есімізде сақтаймыз?

Қара тесіктің ішінде не бар?

Ғаламның табиғаты қандай?

Ол қалай жұмыс істейді?

Ғарышта батыс қай бағытта орналасқан?

Аспанда секс бар ма?

Бұл ең жақсы ма?

Мені ақыл-ойыммен байланыстыр, деп өтірік айтты

Сіз жыныстық қатынасты жасыра алмайсыз

Үйкеліс – ұшқын, ұшқын – от

От жылуды тудырады, ал жылу оған дейін шыдайды

Жануар                                                                                                                                                                                                                                                                                                 |

Сіз               поэзия        

Ғашықтардың көзі бүркітке соқыр қадала алады

Ғашықтардың құлағы ең төменгі дыбысты ести алады

Ғашықтардың ерні арман сияқты

Саған ұнайтынын білемін, тоқтама

Бұл жарық уақыты емес пе еді?

Бұл жарқын идеялардың уақыты емес пе еді?

Бұл сүйіспеншілік пен қауіп-қатер уақыты емес пе еді?

Сыртқа шығып, ғаламды көзіңізге толтырыңыз

Мен тапқан жалғыз жауап

Аспан үстінде немесе жер астында

Бұл жауап жоқ

Ешқашан жауаптар болған жоқ

Ешқашан жауап болмайды

Гертруда Штайн айтқандай, «бұл жауап»

Мен болашақтан қорықпаймын

Мен идеялардан қорықпаймын

Мен негізді шайқаудан қорықпаймын

Ғажайып жылдар

Бұл ертеңгі көріністер

Бұл идеялардың күші көріністері

Материя мен энергия сияқты идеялар аспанды қалыптастырады

 Болашақ жылдардан

Менің әлемімде аш балалар жоқ

Менің әлемімде махаббат шынайы

Мен             мұғалімдер  бейсболшыларға                                                                  |

Менің әлемде сен бар барсың, бірақ 

Шынайы әлемде адамдар аш болады

Шынайы әлемде адамдарға махаббат қажет

Шынайы әлемде адамдарға тамақ, жарық және идеялар қажет

Үміт пен сүйіспеншілік және тыныштандыратын адам жанасуы

Дәл олар сияқты

Құдайдың қазында  тұру

Қиял  залдарында  тұру

Әрбір ұл арыстан, әрбір қыз жолбарыс

Оттан біраз уақыт кетеді

Шытырман оқиға жоғарыдан шақырады

Поэзия дәуірі қайтадан махаббаттан басталады

Бұл жарық уақыты емес пе?

Бұл қиялдау уақыты емес пе?

Бұл керемет жаңа идеялардың уақыты емес пе?

Сыртқа шығып, ғаламды көзіңізге толтырыңыз

Бұл махаббат уақыты емес пе?

Бұл негіздерді сілкіп жіберетін уақыт емес пе?

Бұл сізге ұнайтынын білемін, тоқтамаңыз

Бұл жарық уақыты емес пе

Мен болашақтан қорықпаймын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз