Төменде әннің мәтіні берілген Par Mégarde , суретші - Jean-Louis Murat аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jean-Louis Murat
Vois comme tu m’aimes
Comme tu me parles
Je ne saurais plus
En faire un drame
Oui j’ai l'âme en peine
J’ai le cœur en panne
Tu ne m’aimes plus
Que par mégarde
Dis où vont tes rêves
Quand tu te hasardes
Quand tu ne m’aimes plus
Que par mégarde
C’est le vieux problème
Ma vallée de larmes
Tu ne m’aimes plus
Que par mégarde
Et je dis
Oh oh oh amour
À tire-larigot je t’aime…
Amour ta tendresse
Est comme une lame
Dont tu me transperces
Où je m’empale
Ne sois pas cruelle
Je rends les armes
Prêt à tout
Pour que tu me gardes
Мені қалай жақсы көретініңді көр
Менімен қалай сөйлесесің
Мен енді білмеймін
Оны драмаға айналдырыңыз
Иә жүрегім ауырды
Менің жүрегім ауырды
Сен мені енді сүймейсің
Не байқаусызда
Армандарыңыз қайда баратынын айтыңыз
Мүмкіндік болғанда
Сен мені енді сүймейтін кезде
Не байқаусызда
Бұл ескі мәселе
Менің көз жасым
Сен мені енді сүймейсің
Не байқаусызда
Ал мен айтамын
Оо о махаббат
Ларигот мен сені жақсы көремін...
нәзіктігіңді жақсы көр
Пышақ тәрізді
Сіз мені тесіп жібергеніңіз үшін
Мен өзімді қазған жерде
Қатал болма
Мен берілемін
Барлығына дайын
Мені ұстауың үшін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз