Төменде әннің мәтіні берілген Le Venin , суретші - Jean-Louis Murat аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jean-Louis Murat
Ton amour est comme un enfant
Tantôt méchant comme une teigne ô gué
Ton amour est un vrai tyran
Sent-il venir sa fin de règne ô gué
Viens ce soir descends
Jugeons dans le sang
Du plaisir que tu y prends
Ton amour m’est comme une chaîne
Aux chairs vives comme une hyène ô gué
Mon âme a soupé de ces peines
Que tu épargnes aux ennemis ô gué
Viens ce soir descends
Vois le malheur est grand
Dans ce monde où je t’attends
Où je vis sans ton amour
Je vis de rêves chaque jour
Je garde mon cœur de porcelaine
Et je reste un jouet du temps
Qu’as-tu jamais su des chagrins
Des amants fous ou des marins ô gué
Ton amour est un vrai venin
Le poison doux de mes matins ô gué
Viens ce soir descends
Jugeons dans le sang
De tous ces pièges que tu me tends
Vois je vis sans ton amour
Je vis de rêves chaque jour
Je garde mon cœur de porcelaine
Et je suis des nuits l'éternel amant
Махаббатың бала сияқты
Кейде көбелек ретінде білдіреді О Форд
Сенің махаббатың нағыз тиран
Ол өзінің билігінің ақыры келе жатқанын сезе ме, о Форд
Бүгін кешке түс
Қанмен бағалайық
Қанша қызықсыз
Сенің махаббатың мен үшін шынжырдай
Гиена сияқты тірі етпен О Форд
Менің жаным осы мұң-мұқтаждарға тойды
Сіз Фордты жаулардан құтқарасыз
Бүгін кешке түс
Қараңызшы, бақытсыздық үлкен
Мен сені күтетін бұл дүниеде
Сенің махаббатыңсыз мен өмір сүретін жерде
Мен күнде армандармен өмір сүремін
Мен жүрегімді фарфордан сақтаймын
Ал мен уақыттың ойыншығы болып қала беремін
Қайғы туралы не білдің
Жынды әуесқойлар немесе теңізшілер о Форд
Сенің махаббатың нағыз улы
Менің таңымның тәтті уы Форд
Бүгін кешке түс
Қанмен бағалайық
Маған құрған тұзақтардың бәрінен
Мен сенің махаббатыңсыз өмір сүремін
Мен күнде армандармен өмір сүремін
Мен жүрегімді фарфордан сақтаймын
Ал мен түндердің мәңгілік ғашықпын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз