Fool Me Twice - Jawga Boyz
С переводом

Fool Me Twice - Jawga Boyz

  • Альбом: Reloaded 2

  • Шығарылған жылы: 2018
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 8:51

Төменде әннің мәтіні берілген Fool Me Twice , суретші - Jawga Boyz аудармасымен

Ән мәтіні Fool Me Twice "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Fool Me Twice

Jawga Boyz

Оригинальный текст

This has been a long hard road for us

But we still keep pressin' forward

So many things have tried to slow us down

So we learn from our mistakes and

Fool me once it’s all on you, whoa

But fool me twice and it’s all on me

This long dusty road has been tough, it’s been a battle

Just dirt and potholes not even gravel

Scratch the car until physically there was nothin' left

And kept movin' when typically I would take a breath

And either slept except I couldn’t accept

The depths that I was fallin' into that’s why I kept my steps

Well prepped then backup I crept yup

Too many folks doin' this that are so inept

Thinking they are slick while they playin' the game of puppets

When you call 'em out they turn the other way, they sayin' nothin'

Makes me wanna vomit, it’s chronic, they’re pickin' our pockets

Wallets and wanna demolish the product of prophets I promise

It’s catastrophic astonished how they thinkin' we novice

Punks still in their pajamas, still roomin' with their mamas

Said they forgot us then they cop us I’ll admit it it’s the oddest

Pompous turned modest I bet when they see what we accomplished, watch

Stoppin’s not an option, man we keepin' it rockin' and bring it back

This has been a long hard road for us

But we still keep pressin' forward

So many things have tried to slow us down

So we learn from our mistakes and

Fool me once it’s all on you, whoa

But fool me twice and it’s all on me

Yeah, it’s like they hearin' excuses that’s a nuisance

You must think we’re stupid, false solutions

Your words are pollution, double as useless

Nothin' you can do that’ll ever diffuse this

You played your games and had to get a little crafty

Savy I’ll admit if you ask me hope you’re happy

Sittin' around now that you’re conscious hope you’re doin' well

And I know that you weren’t busy stabbin' folks in the back pursuin' wealth

Oh well that’s history swiftly comes the misery

And when the dust settles I’m gonna be the one with the victory

Typically I’m just laid back and paid back as hell

In my mind I play it back but I’m learnin' not to dwell

'Cause I’m still after what I’m after and I’m gonna get it

Livin' and committed to winnin' without the limit the minute

Your business done twisted has shifted on us with the quickness

The parasitic addictions benefited from gimmicks so listen

Yeah

Stoppin’s not an option, man we keep it on workin' we’ll bring it back

This has been a long hard road for us

But we still keep pressin' forward

So many things have tried to slow us down

So we learn from our mistakes and

Fool me once it’s all on you, whoa

But fool me twice and it’s all on me

This has been a long hard road for us

But we still keep pressin' forward

So many things have tried to slow us down

So we learn from our mistakes and

Fool me once it’s all on you, whoa

But fool me twice and it’s all on me

Salesman standin' at the door so I tell him get the hell out my yard

(Get the hell out my yard)

I could tell that he wasn’t from around here pullin' up in that car (Where the

hell’s your truck?)

Then he looked at me strange when I told him get the hell out my yard

And he knew I wasn’t playin' 'cause he’d seen the .45 on my side,

you know what I’m sayin'

Fool get the hell out my yard (Get the hell out my yard)

Someone get him out my yard (Get the hell out my yard)

You need to get out my yard (Y'all get the hell out my yard)

I’ma get you out my yard (Y'all get the hell out my yard)

You need to get the hell out of my yard (Get the hell out my yard)

You need to get the hell out of my yard (You better get the hell out my yard)

You need to get the hell out of my yard (You better get the hell out my yard)

Son, get the hell out my yard

I was at home chillin'

In the backyard grillin'

Tryna keep it reelin'

Then I started hearin'

Somebody pullin' up in my driveway

That I did not invite and I did not okay

Maybe I’m just hearin' things in the distance

But then I realized it’s a guy at my place

Load a Mag in the .45 and I

Put it right there on my side while I

Walk up to the door with a cold fist

Damn this dude was an idiot

I’m thinkin' that I’ma just (What)

Maybe I’m just gonna (Aah)

Either way it won’t be a problem

'Cause I know folks that will solve 'em

I’m just tryna to be calm

Get the hell off my yard and be gone

This ain’t no place for folks like you

Better run before I shoot

Salesman standin' at the door so I tell him get the hell out my yard

(Get the hell out my yard)

I could tell that he wasn’t from around here pullin' up in that car (Where the

hell’s your truck?)

Then he looked at me strange when I told him get the hell out my yard

And he knew I wasn’t playin' 'cause he’d seen the .45 on my side,

you know what I’m sayin'

Fool get the hell out my yard (Get the hell out my yard)

Someone get him out my yard (Get the hell out my yard)

You need to get out my yard (Y'all get the hell out my yard)

I’ma get you out my yard (Y'all get the hell out my yard)

You need to get the hell out of my yard (Get the hell out my yard)

You need to get the hell out of my yard (You better get the hell out my yard)

You need to get the hell out of my yard (You better get the hell out my yard)

Son, get the hell out my yard

Get the hell out of my yard

Unless you owe me some money

Get the hell out my yard 'cause you already know

That I ain’t gonna give you nothin'

Ain’t tryna hear what you were sellin'

Ain’t tryna hear all the other stupid shit that you wish that you could tell me

Ain’t tryna hear nothin' so you better leave

Before I become a felon

I’m tryna live in peace out here

That’s why I live way out here

Everybody else around here know this

That’s why nobody comes out here

Why nobody comes this far

Turn your GPS back on

Get back in your tiny car

You don’t want no problems

Get up out my yard

And when you get back on the main road

Just forget everything that you saw here

'Cause if you come back down my road

They gon' be lookin' for you all year

Call your boss and tell him that

You ain’t comin' back around

Finna hear a knock at the door and I’m like hold up wait

Salesman standin' at the door so I tell him get the hell out my yard

(Get the hell out my yard)

I could tell that he wasn’t from around here pullin' up in that car (Where the

hell’s your truck?)

Then he looked at me strange when I told him get the hell out my yard

And he knew I wasn’t playin' 'cause he’d seen the .45 on my side,

you know what I’m sayin'

Fool get the hell out my yard (Get the hell out my yard)

Someone get him out my yard (Get the hell out my yard)

You need to get out my yard (Y'all get the hell out my yard)

I’ma get you out my yard (Y'all get the hell out my yard)

You need to get the hell out of my yard (Get the hell out my yard)

You need to get the hell out of my yard (You better get the hell out my yard)

You need to get the hell out of my yard (You better get the hell out my yard)

Son, get the hell out my yard

Перевод песни

Бұл біз үшін ұзақ қиын жол болды

Бірақ біз әлі де алға басуды жалғастырамыз

Сондықтан көп нәрсе бізді баяулатуға тырысты

Сондықтан                қателерімізден      үйренеміз және        үйренеміз

Бәрі сенің қолыңда болған соң, мені алда

Бірақ мені екі рет алдап, бәрі менің мойнымда

Бұл ұзақ шаңды жол қиын болды, бұл шайқас болды

Тек кір мен шұңқырлар, тіпті қиыршық тас емес

Физикалық түрде ештеңе қалмайынша, көлікті тырнаңыз

Мен әдетте тыныс алатын кезде қозғала бердім

Екеуі де ұйықтап қалды, бірақ мен қабылдай алмадым

Мен батып бара жатқан тереңдіктер, сондықтан мен қадамдарымды ұстадым

Жақсы дайындалып, сақтық көшірме жасадым

Мұнымен айналысатындар өте көп

Қуыршақ ойынын ойнап жүргенде, олар епті екен деп ойлау

Сіз оларды шақырған кезде олар басқа жаққа бұрылады, олар ештеңе айтпайды

Менің құсқым келеді, бұл созылмалы, олар қалтамызды қағып жатыр

Әмияндар мен пайғамбарлардың өнімін жойғым келеді, мен уәде беремін

Олардың бізді жаңадан деп ойлайтыны таң қалдырады

Панкс әлі де пижамаларында, аналарымен бірге

Олар бізді ұмытып кетті, сосын олар бізді ұстады, мен бұл ең оғаш екенін мойындаймын

Олар біздің қол жеткізген ісімізді көргенде, сыпайылық танытты

Тоқтау - бұл опция емес, біз оны тербетіп, қайтарамыз

Бұл біз үшін ұзақ қиын жол болды

Бірақ біз әлі де алға басуды жалғастырамыз

Сондықтан көп нәрсе бізді баяулатуға тырысты

Сондықтан                қателерімізден      үйренеміз және        үйренеміз

Бәрі сенің қолыңда болған соң, мені алда

Бірақ мені екі рет алдап, бәрі менің мойнымда

Иә, олар ақымақтықты естігендей

Сіз бізді ақымақ, жалған шешімдер деп ойлауыңыз керек

Сіздің сөздеріңіз лас, екі есе пайдасыз

Сіз ештеңе істей алмайсыз, бұл ешқашан таралмайды

Сіз өз ойындарыңызды ойнадыңыз және кішкене айла-шарғы жасауыңыз керек еді

Сави: Менен сұрасаңыз, бақыттысыз деп үміттенемін

Қазір отыра беріңіз, сіз жақсы жұмыс жасайсыз деп үміттенесіз

Мен сіздің байлықтың соңынан ерген адамдарды пышақтаумен айналыспағаныңызды білемін.

О, бұл ​​тарихтың қасіреті тез келеді

Ал шаң басылғанда, мен жеңіске жетемін

Әдетте мен жай ғана жайбарақат отырамын және өте жақсы төледім

Ойымда оны ойнатып ойнатам                     у    үйренемін

'Себебі мен әлі де іздеген нәрсенің артынан жүрмін және мен оны аламын

Өмір сүріп, минутта шектеусіз жеңіске жетуге уәде берді

Сіздің бизнесіңіздің бұрмалануы бізге жылдамдықпен                                               жылдам                             |

Паразиттік тәуелділік трюктердің пайдасын көрді, сондықтан тыңдаңыз

Иә

Тоқтау опция емес, біз оны жұмыс істейміз, біз оны қайтарамыз

Бұл біз үшін ұзақ қиын жол болды

Бірақ біз әлі де алға басуды жалғастырамыз

Сондықтан көп нәрсе бізді баяулатуға тырысты

Сондықтан                қателерімізден      үйренеміз және        үйренеміз

Бәрі сенің қолыңда болған соң, мені алда

Бірақ мені екі рет алдап, бәрі менің мойнымда

Бұл біз үшін ұзақ қиын жол болды

Бірақ біз әлі де алға басуды жалғастырамыз

Сондықтан көп нәрсе бізді баяулатуға тырысты

Сондықтан                қателерімізден      үйренеміз және        үйренеміз

Бәрі сенің қолыңда болған соң, мені алда

Бірақ мені екі рет алдап, бәрі менің мойнымда

Сатушы есік алдында тұр, сондықтан мен оған менің ауламнан құтылуын айтамын

(Менің ауламнан кетіңіз)

Мен оның мұнда болмағанын айта алар едім, сол көлікте «қайда»

сенің жүк көлігің бе?)

Сосын, мен оған менің ауламнан шықшы десем, ол маған біртүрлі қарады

Ол менің ойнамайтынымды білді, себебі ол менің жағымнан .45-ті көрді.

сен менің не айтып тұрғанымды білесің

Ақымақ, менің ауламнан кетші

Біреу оны менің ауламнан шығарсын (Мені ауламнан шығар)

Сіз менің ауламнан шығуыңыз керек (аулаңыздан тозақты алыңыз)

Мен сізді өз ауламнан шығарамын (барлығыңыз менің ауламнан шығарыңыз)

Сіз менің ауладан тозақты алуыңыз керек (ауламнан тозақты алыңыз)

Сізге ауладан тозақты алу керек (аулаңыздан тозақты алғаныңыз жөн)

Сізге ауладан тозақты алу керек (аулаңыздан тозақты алғаныңыз жөн)

Балам, менің ауламнан кет

Мен үйде салқындадым»

Артқы аулада гриль

Оны жалғастыруға тырысыңыз

Содан кейін мен ести бастадым

Менің жолымда біреу келе жатыр

Мен шақырмағаным және жақсы болмадым

Мүмкін мен алыстан естіп жүрген шығармын

Бірақ содан кейін мен бұл менің орнымда жігіт екенін түсіндім

.45 және I ішіне Mag жүктеңіз

Мен болғанша, оны менің жағыма қойыңыз

Есікке дейін суық жұдырықпен жүріңіз

Қарғыс атсын, бұл жігіт ақымақ болды

Мен жай ғанамын деп ойлаймын (не)

Мүмкін мен жай ғана аламын (Аах)

Қалай болғанда да, бұл проблема болмайды

Себебі мен оларды шешетін адамдарды білемін

Мен жай ғана сабырлы болуға  тырысамын

Менің ауламнан кетіңіз де, кетіңіз

Бұл сіз сияқты адамдар үшін орын емес

Мен түсірмес бұрын жүгірген дұрыс

Сатушы есік алдында тұр, сондықтан мен оған менің ауламнан құтылуын айтамын

(Менің ауламнан кетіңіз)

Мен оның осы жерден                                                                                                                                                                                                                                                                                             О

сенің жүк көлігің бе?)

Сосын, мен оған менің ауламнан шықшы десем, ол маған біртүрлі қарады

Ол менің ойнамайтынымды білді, себебі ол менің жағымнан .45-ті көрді.

сен менің не айтып тұрғанымды білесің

Ақымақ, менің ауламнан кетші

Біреу оны менің ауламнан шығарсын (Мені ауламнан шығар)

Сіз менің ауламнан шығуыңыз керек (аулаңыздан тозақты алыңыз)

Мен сізді өз ауламнан шығарамын (барлығыңыз менің ауламнан шығарыңыз)

Сіз менің ауладан тозақты алуыңыз керек (ауламнан тозақты алыңыз)

Сізге ауладан тозақты алу керек (аулаңыздан тозақты алғаныңыз жөн)

Сізге ауладан тозақты алу керек (аулаңыздан тозақты алғаныңыз жөн)

Балам, менің ауламнан кет

Менің ауламнан кет

Маған ақша қарызы болмаса

Менің ауламнан кетіңіз, себебі сіз бұрыннан білесіз

Мен саған ештеңе бермеймін

Сіз не сатқаныңызды естуге тырыспайсыз

Сіз маған айтқыңыз келетін басқа ақымақ сөздерді естуге тырыспайсыз

Ештеңе естуге тырыспаңыз, сондықтан кеткеніңіз жөн

Мен қылмыскер болғанға дейін

Мен бұл жерде тыныш өмір сүруге тырысамын

Сондықтан мен осында тұрамын

Мұны айналадағылардың бәрі біледі

Сондықтан мұнда ешкім шықпайды

Неге ешкім осы уақытқа дейін келмейді

GPS-ті қайта қосыңыз

Кішкентай көлігіңізге қайта отырыңыз

Ешқандай проблеманы қаламайсыз

Менің ауламнан тұр

Ал сіз басты жолға қайтып келгенде

Мұнда көргендеріңізді ұмытыңыз

'Себебі, егер сіз менің жолыммен оралсаңыз

Олар сізді жыл бойы іздейді

Бастығыңызға қоңырау шалып, соны айтыңыз

Сіз қайтып келмейсіз

Финна есік қағылғанын естіді, мен күте тұрамын

Сатушы есік алдында тұр, сондықтан мен оған менің ауламнан құтылуын айтамын

(Менің ауламнан кетіңіз)

Мен оның осы жерден                                                                                                                                                                                                                                                                                             О

сенің жүк көлігің бе?)

Сосын, мен оған менің ауламнан шықшы десем, ол маған біртүрлі қарады

Ол менің ойнамайтынымды білді, себебі ол менің жағымнан .45-ті көрді.

сен менің не айтып тұрғанымды білесің

Ақымақ, менің ауламнан кетші

Біреу оны менің ауламнан шығарсын (Мені ауламнан шығар)

Сіз менің ауламнан шығуыңыз керек (аулаңыздан тозақты алыңыз)

Мен сізді өз ауламнан шығарамын (барлығыңыз менің ауламнан шығарыңыз)

Сіз менің ауладан тозақты алуыңыз керек (ауламнан тозақты алыңыз)

Сізге ауладан тозақты алу керек (аулаңыздан тозақты алғаныңыз жөн)

Сізге ауладан тозақты алу керек (аулаңыздан тозақты алғаныңыз жөн)

Балам, менің ауламнан кет

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз