
Төменде әннің мәтіні берілген Gloria Aeterna , суретші - Jantar аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jantar
Suze frustracije, teku niz lice do hladnog poda
Drhtave ruke razbacuju sve bilješke sa stola
U kojima leže slova i formule kao dokaz
Da on, ne može biti niti malo poput Boga
U noćima boli, čuju se urlici sa dvora
Kruna n sjaji k’o prije, ništa nije kao onda
Izdaju ga podočnjaci i miris njegovog znoja
Bolst skida ga sa trona i postavlja ispred groba
Portret iz doba stare slave sa zlatnim okvirom
Više nije mu sličan jer slika isijava život
A on ima još malo, al' ne priznaje nikom
Svoje blijedo lice smrti pokušava sakrit' šminkom
Ne pokazuje milost, jer ona je mrtva u njemu
Svoje kraljevstvo i dalje sad tjera u jad i bijedu
Jer on je 100% siguran, da neko na svijetu
Ima znanje da prevari prirodu i slomi vjeru
Zato glasnici u prvom svjetlu, odrede pravac
Do mudraca koji čuvaju spise sumerskih tajna
Vojskom šalje sve poluge zlata i čak još danas
Otputuju po recepte vječnosti pohlepnog kralja
Nakon 7 tjedana, još kojih nekol’ko dana
Od 4 kraljevska glasnika, 2 došla su natrag
Spuštenih glava prolaze kroz vrata do glavnog oltara
Iza kojeg sjedi bolest sama sa očima pakla
Sluša priče o izdaji, ne može doći do zraka
Počne plakat k’o nikad, fakat, čim istinu sazna
Nisu došli do cilja, a vojska je prestala jahat'
Ubila je dvojicu i drugu poslala je nazad
Do vladara željnog moći i života bez kraja
Da prenesu poruku i objasne kaj se događa
Oni vratit će se brzo kad njega dostigne kazna
Čim on spoji se zemljom, vodoravno poput gmaza
I zaklopi oči, al' ne da trepne ili spava
Već kad duša mu se slomi u komade poput stakla
Čim organi se ugase k’o i večernja lampa
I bace ga u raku duboku k’o Marijanska brazda
Zlato vratit će narodu, jer narodu pripada
Da osvijetle živote u ovom kraljevstvu mraka
Do temelja će srušit dvorac nazvan «Vječna slava»
S tim će napokon prekinut administraciju vraga
«Oprostite visosti», svaka nada je nestala
Ruka stala je drhtat' i predstava je prestala
U odrazu na kaležu pojavljuje se lešina
Osjeti bol u prsima i nađe se na leđima
Polako on postaje hladan da lakše prijeđe na
Prebivalište duša koje isto je k’o pećina
Osuđen na vječnost, al' ne pripada vječnima
Jer svako živ polako njegovo lice briše iz sjećanja
«A u istome gradu ispod starog kamenog mosta živio je on: gladni pjesnik.
Sanjao je o mjestu gdje nema gladi, bolesti i siromaštva.
Teško mu je bilo
razabrati je li riječ o snu ili halucinaciji.
Na kraju, bilo je sasvim svejedno,
jer ono što je vidio nije bilo stvarno.
Svakih nekoliko noći na most su
dolazili kraljevi ljudi koji su ubijali pobunjenike i bacali ih u rijeku.
A da bi on svaki puta, iznova razočaran u svijetu kakvom živi krenuo krvlju
pisati stihove o svojim snovima.»
Bio je, dio jedne sredine ispod nebeske tmine
Gdje je narod gladan, a na dvoru cijede se dinje
Jede se, pije, i kralju jebe se di je puk jer
Siromašan luta dok aristokrati vide put
Nazad na protagonista, nije mu ostalo ništa
Osim mjesta za počinak ispod mosta dok kiša
Pere zločin sa starog kamenog pločnika
Očni kapci postanu teški kad padne noć i tad
Uplovi u nove snove o zemlji nekoj
Gdje iz vedrog neba cure svježi med i mlijeko
Ne bi rek’o da je san jer hrana ima okus
A miris je stvaran k’o i voda iz bunara
U to koraci čuvara, spuste ga iz ovog raja
U pakao siromaštva i bolesti rodnog grada
On otvara oči, razočaran kroči naprijed
Ni ne sluteći da će nastupiti noćni zaplet
Kočija se zaustavlja na samoj sredini mosta
Sakrio se iza stabla, ali ipak vidi dosta
«Što sad ovdje se događa?»
zapita se, «Grozna svađa»
Nagađa, razaznajući dva čuvara iz grada i
Građanina, valjda ima grijeh koji ne želi priznat nikom
Pomisli, pa čuje nazivaju ga izdajnikom
Iznad njih k’o da sijevaju vatrene munje
On zove upomoć, pa mu govore: «Sad te ne čuje
Ni majka, ni uljezi s kojima snuješ planove protiv krune.»
Vežu mu dlanove, pa noge, a on se kune
Da nije ništa skrivio, samo je živio iskreno
Punim plućima, kažu mu: «Budi kuš!»
i tad
Kao od šale mu oštrim noževima raspore grkljan
Gurnu ga s mosta pa kraj rijeke padne dolje mrtav
On je drhtao promatrajući djelo vraga
Blijed od straha promuca «Osvetit ću se jednog dana»
Pa krene piskarat, duša vene, um izgara
Dobri duh iz grada stvara paragrafe ljudskih jada
Zove mrtve perom natopljenim krvlju nove žrtve
Opisujući zločine ove jalove crkve
Pa stavi novi naslov: «Zemlja vječnog blagostanja»
I stane nizati stihove o mjestu kakvo sanja
Dvjesto takvih strana znače nešto čak i nama
Makar će mnogi reći da ih je teško shvatit danas:
«Povijest piše umjetnost, umjetnik piše povijest
Biće tone u vječnoj nadi da bit će bolje
U cik zore vidim prljavštinu naših srca
Pa pokušavam upitati svoje zašto kuca.»
Izdahnuo je mlad ispod mosta jedno veče'
Netko reče da je jadan ost’o nedorečen
Ali Gloria Aeterna, skup krvlju pisanih pjesama
Ostala je živjet, a kralj je nestao bez traga
Жүзімнен суық еденге ағып жатқан көңілсіз жас
Қол алысу үстелдегі барлық жазбаларды шашыратады
Дәлел ретінде қай әріптер мен формулалар жатыр
Иә, ол Құдай сияқты ештеңе бола алмайды
Ауырған түндерде ауладан айқай естіледі
Тәжі бұрынғыдай жарқырайды, ол кездегідей ештеңе жоқ
Оның қара шеңберлері мен оның терінің иісі оған опасыздық жасайды
Болст оны тақтан түсіріп, қабірдің алдына қояды
Алтын жақтаумен ескі даңқты күндердің портреті
Ол енді оған ұқсамайды, өйткені бейне өмірді нұрландырады
Ал оның әлі де азы бар, бірақ ешкімге мойындамайды
Боянып ажалдың бозарған жүзін жасыруға тырысады
Ол мейірімділік танытпайды, өйткені бұл оның бойында өлі
Ол әлі де өз патшалығын қайғы-қасірет пен қайғы-қасіретке айдап келеді
Өйткені ол әлемде біреу екеніне 100% сенімді
Оның табиғатты алдап сенімді бұзатын білімі бар
Сондықтан хабаршылар бірінші жарықта бағыт-бағдар береді
Шумер құпиясын сақтайтын данышпандарға
Ол барлық алтын құймаларды әскерге, тіпті бүгінге дейін жібереді
Олар сараң патшаның мәңгілік рецепттерін алу үшін саяхаттайды
7 аптадан кейін, тағы бірнеше күн
4 патша хабаршысының 2-і қайтып келді
Бастар иіліп, бас құрбандық үстелінің есігінен өтеді
Оның артында тозақ көзімен ауру жалғыз отыр
Сатқындық туралы әңгімелерді тыңдайды, ауа алмайды
Ол бұрын-соңды болмағандай жылай бастайды, бірақ шындықты білген бойда
Олар мақсатына жете алмады, ал әскер мінуді тоқтатты'
Ол екеуін өлтіріп, екіншісін қайтарып жіберді
Билік пен шексіз өмірге құштар билеушіге
Хабарды жеткізу және не болып жатқанын түсіндіру
Олар оған жаза жеткенде тез оралады
Жермен қосыла салысымен жорғалаушы сияқты көлденең
Және ол көздерін жұмады, бірақ жыпылықтау немесе ұйықтау үшін емес
Қазірдің өзінде оның жаны шыныдай бөліктерге бөлінгенде
Ағзалар кешкі шам сияқты сөнген бойда
Олар оны Мариана шұңқырындай терең шұңқырға тастайды
Алтынды халыққа қайтарады, өйткені ол халықтықі
Бұл қараңғылық патшалығындағы өмірді жарықтандыру
«Мәңгілік даңқ» деп аталатын қамал іргетасына дейін бұзылады.
Осымен ол ақырында шайтанның басқаруын тоқтатады
«Ұлы мәртебеңізді кешіріңіз», барлық үміт үзілді
Қол дірілдеп, шоу тоқтады
Тостағанның шағылысында мәйіт пайда болады
Кеудесінің ауырғанын сезіп, арқасына тіреледі
Ол оңайырақ өту үшін баяу суық болады
Жандардың мекені үңгір сияқты
Мәңгілікке сотталған, бірақ мәңгілікке жатпайды
Өйткені тірі жанның бәрі өзінің бетін жадынан ақырындап өшіріп жатыр
«Ал сол қалада, ескі тас көпірдің астында ол өмір сүрді: аш ақын.
Аштық, ауру, жоқшылық жоқ жерді армандады.
Оған қиын болды
бұл арман немесе галлюцинация екенін анықтау.
Ақырында, бұл маңызды емес,
өйткені оның көргені шындыққа сәйкес келмеді.
Олар бірнеше түнде көпірде болады
патшаның адамдары келіп, көтерілісшілерді өлтіріп, өзенге лақтырып жіберді.
Және ол өмір сүріп жатқан әлемде қайта-қайта көңілі қалған сайын, ол қанмен басталады
армандарың туралы өлеңдер жаз».
Ол аспанның қараңғылығы астындағы ортаның бір бөлігі болды
Халықтың қарны аш, аулада қауын сығымдалған жерде
Оны жейді, ішеді, патшаны халық былғайды
Ақсүйектер жолды көрсе, кедей тентеді
Кейіпкерге қайта оралсақ, оның ештеңесі қалмады
Жаңбыр жауып тұрғанда көпірдің астында демалатын орыннан басқа
Ол қылмысты ескі тас төсеніштен жуады
Түн түскенде, содан кейін қабақтар ауырлайды
Белгілі бір ел туралы жаңа армандарға барыңыз
Ашық аспаннан балғын бал мен сүт аққан жер
Мен бұл арман деп айтпас едім, өйткені тағамның дәмі бар
Ал иісі құдықтан шыққан судай шынайы
Оған, қамқоршының қадамдары оны осы жұмақтан түсірді
Туған қаланың кедейлігі мен ауруының тозағына
Ол көзін ашады, көңілі қалғандай алға қадам жасайды
Түннің сюжеті орын алады деп тіпті күдіктенбейді
Арба көпірдің ортасына келіп тоқтайды
Ол ағаштың артына тығылды, бірақ әлі де көп нәрсені көреді
«Қазір мұнда не болып жатыр?»
«Сұмдық жанжал» деп өзінен сұрады.
Ол қаладан екі күзетшіні анықтап, болжайды
Азамат, оның ешкімге мойындағысы келмейтін күнәсі бар шығар
Ойлан, содан кейін оны сатқын деп атады
Үстінде отты найзағай сепкендей
Ол көмекке шақырады, сондықтан олар оған: «Ол қазір сізді естімейді
Сенің анаң да, сен тәжге қарсы жоспар құрған қаскөйлер де емес».
Олар оның қолын, сосын аяғын байлайды, ал ол ант береді
Ол ештеңені жасырмады, тек адал өмір сүрді
Өкпелерінің шыңында олар оған: «Жақсы бол!» дейді.
содан соң
Олар қалжыңдағандай өткір пышақтармен оның тамағын кесіп тастады
Олар оны көпірден итеріп жібереді, ал өзеннің жағасында өлі құлап қалады
Ібілістің ісін көріп, қалтырап кетті
Қорқыныштан бозарған ол: «Мен бір күні кек аламын»
Сонымен пескарат басталады, жан құрғайды, ой өртенеді
Қаладан шыққан жақсы рух адам қасіретінің параграфтарын жасайды
Жаңа құрбанның қанына малынған қаламмен өлгендерді шақырады
Осы бедеу шіркеудің қылмыстарын сипаттау
Сонымен, жаңа атауды қойыңыз: «Мәңгілік гүлдену елі»
Ал өзі армандаған жер туралы өлең жазуды қойды
Мұндай екі жүз бет тіпті біз үшін бір нәрсені білдіреді
Көптеген адамдар бүгін оларды түсіну қиын екенін айтады:
«Өнерді тарих жазады, тарихты суретші жазады
Жақсы болады деген мәңгілік үмітке батады
Таң атқанда жүрегіміздің ластығын көремін
Сондықтан мен өзімнен неге соғып жатқанын сұрауға тырысамын ».
Ол бір кеште көпірдің астында жастай қайтыс болды
Біреу кедей адам екен дейді
Бірақ Глория Аетерна, қанмен жазылған өлеңдер жинағы
Ол аман қалды, ал патша із-түзсіз жоғалып кетті
Jantar • 2009
Jantar • 2011
Jantar • 2011
Jantar • 2011
Jantar • 2011
Jantar • 2011
Jantar • 2011
Jantar • 2021
Jantar • 2011
Jantar • 2009
Jantar • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз