Төменде әннің мәтіні берілген 368 , суретші - Jamie T аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jamie T
Wrapped in cling film, staying til the morning
Working in a shop off New Bond Street
Lived in your building high up on the ceiling
When she rushed the floorboards creaked
Lost in this town, haunting girl
Ur calling up my friends
Try to find out where I’ve been
I’m a holding, holding again
Gave money to the man he put a bag in my hand
Said son don’t you understand
This isn’t the way out this is the way in Ur doubling ur troubling
Three hundred, three hundred and sixty-eight
Three hundred, three hundred and sixty eight
Three hundred, three hundred and sixty eight
Millilitres down
Where you come from, where you at Jack
Is it the clothes, the bullet holes or the shit up your nose
That makes your body contort like that
Like a Denmark Street thief feeding the crack
They cut the paws off the boar for the fractured jaw
That was given to the government tax
Way back then when Maggie-aggie-aggie
Always made em sad but she never made em happy
I was lost, weak, bleak in the street
Knocked me off of my feet
Hanging round with the people I should never meet
I’ll always believe that the air that we breathe
Will choke our lungs and clog up our arteries
And now, I’m down on my knees take it up on the police
Take it down for a man did a call the police
And I’m up now, sitting in the gutter
Rolling back down if I had to cover upper
Three hundred, three hundred and sixty-eight
Three hundred, three hundred and sixty-eight
Three hundred, three hundred and sixty-eight
Millilitres down
While the neighbours are swapping infections
Ken and Jimmy had a spin and went mad and got sectioned
I was outside trying to shotgun a ride off a guy who like I has no sense of direction
Tension is building in a white heart pub
By the time we drove by the floor’s covered in blood
Man next to me said oh, fucking much just throw them cunts
Fore I fell in love with a brunette rough neck
Fits like a glove, kept me back down
When I came back up When my feet hit the ground man, I started to run
And since that day that’s all that I’ve done
So if you ever see me, if the town falls down
Just start screaming as she steals off his crown
You know they’ll be lost and I’ll be found
Cause I’m three hundred and sixty eight down
Three hundred, three hundred and sixty-eight
Three hundred, three hundred and sixty-eight,
Three hundred, three hundred and sixty eight
Millilitres down
It’s the only way that you’re getting out
If you hang around boys round here they’ll bring you down
It’s the only way that you’re getting out
If you hang around boys round here they’ll bring you down
It’s the only way that you’re getting out
If you hang around boys round here they’ll bring you down
It’s the only way that you’re getting out
If you hang around boys round here they’ll bring you down
Three hundred, three hundred and sixty-eight
Three hundred, three hundred and sixty-eight
Three hundred, three hundred and sixty-eight
Millilitres down
Three hundred, three hundred and sixty-eight
Three hundred, three hundred and sixty-eight
Three hundred, three hundred and sixty-eight
Millilitres down
Тағам пленкасымен оралған, таңға дейін қалады
Нью-Бонд көшесінің бойындағы дүкенде жұмыс істеу
Ғимаратта тұрып, төбеге жоғары тұрды
Ол жүгірген кезде еден тақталары сықырлады
Осы қалада адасып жүрген қыз
Сіз менің достарыма қоңырау шалып жатырсыз
Менің қайда болғанымды б va esa va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va men boI va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va va vacierm |
Мен ұстаушымын, тағы да ұстаймын
Қолыма сөмке ұстаған адамға ақша берді
Балам сен түсінбейсің деді
Бұл тығырықтан шығудың жолы емес, бұл қиыншылықты еселеудің жолы
Үш жүз, үш жүз алпыс сегіз
Үш жүз, үш жүз алпыс сегіз
Үш жүз, үш жүз алпыс сегіз
Миллилитр төмендеді
Сіз қайдан келдіңіз, Джектегі қайдасыз
Бұл киім бе, оқтың тесігі немесе мұрныңыздағы былғары ба
Бұл сіздің денеңізді осылай қисайтады
Дания көшесіндегі ұры сияқты
Олар сынған жақ үшін қабанның табандарын кесіп тастады
Ол |
Ол кезде Мэгги-агги-агги
Әрқашан оларды ренжітті, бірақ ол ешқашан бақытты етпеді
Мен көшеде адасып, әлсіреп, қараңғы болдым
Мені аяғымнан құлатты
Мен ешқашан кездеспеуім керек адамдармен араласамын
Мен әрқашан біз тыныс алатын ауа екеніне сенемін
Өкпемізді тұншықтырып, тамырларымызды |
Енді мен полицияға тізе бүгіп отырмын
Ер адам полицияға қоңырау шалғандықтан, оны алып тастаңыз
Ал мен қазір отырдым жүйеде отырмын
Егер мен үстіңгі жағын жабуым керек болса, қайта оралу
Үш жүз, үш жүз алпыс сегіз
Үш жүз, үш жүз алпыс сегіз
Үш жүз, үш жүз алпыс сегіз
Миллилитр төмендеді
Көршілер инфекцияны алмастырып жатқанда
Кен мен Джимми айнып қалды да, жынданып, бөлімге түсті
Мен мылтыққа шықтым
Ақ жүректі пабта шиеленіс күшейіп жатыр
Уақыт өте келе біз еденді қанмен жабдық
Менің қасымдағы адам о, бұларға мысқылды лақтыр» деді
Бұрын мен брюнетка дөрекі мойынға ғашық болдым
Қолғапқа сай, мені төмен түсірді
Мен аяғым жерді ұрған кезде, мен қайта оралдым, жүгіре бастадым
Міне, сол күннен бастап мен мұның барлығын жасадым
Егер сіз мені көріп отырсаңыз, қала құлап кетсе
Ол оның тәжін ұрлап алғанда, айқайлай бастаңыз
Сіз олардың жоғалатынын және мені табатынын білесіз
Себебі мен үш жүз алпыс сегіздемін
Үш жүз, үш жүз алпыс сегіз
Үш жүз, үш жүз алпыс сегіз,
Үш жүз, үш жүз алпыс сегіз
Миллилитр төмендеді
Бұл сіз шығудың жалғыз жолы
Осы жерде ұлдармен аралассаңыз, олар сізді құлатады
Бұл сіз шығудың жалғыз жолы
Осы жерде ұлдармен аралассаңыз, олар сізді құлатады
Бұл сіз шығудың жалғыз жолы
Осы жерде ұлдармен аралассаңыз, олар сізді құлатады
Бұл сіз шығудың жалғыз жолы
Осы жерде ұлдармен аралассаңыз, олар сізді құлатады
Үш жүз, үш жүз алпыс сегіз
Үш жүз, үш жүз алпыс сегіз
Үш жүз, үш жүз алпыс сегіз
Миллилитр төмендеді
Үш жүз, үш жүз алпыс сегіз
Үш жүз, үш жүз алпыс сегіз
Үш жүз, үш жүз алпыс сегіз
Миллилитр төмендеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз