Төменде әннің мәтіні берілген Рубись , суретші - Иван Царевич аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Иван Царевич
Меч остёр,
Да стрелы точные…
Пуст шатёр.
Споры закончены.
Вот он враг —
Страх его заводит.
Сжат кулак,
А зубы наточены.
Смертный бой,
Да копья веером…
Жар степной
На ветер с севера.
Не робеть!
Страх тебя погубит.
Вышла смерть
На поле клевера.
Пр.
Руби!
Коли!
Коли!
Руби!
Не падай, браток, держись!
Рубись!
Сталь трещит,
А тело крошится,
Рвётся щит,
Сердце кукожится.
Не стонать!
Враг
тебя достанет.
Надо встать!
А там, как сложится…
Смыт закат
Нашими ранами.
Слышишь, брат!
Воют поганые.
Оглянись!
Ночь
их мясо лижет.
Вышла жизнь
На поле бранное.
Қылыш өткір
Иә, көрсеткілер дәл ...
Бос шатыр.
Пікірталас аяқталды.
Міне, ол жау -
Қорқыныш оны іске қосады.
жұдырық түйген,
Ал тістері қайрайды.
өліммен күрес,
Иә, найзалар желдеткіш сияқты ...
Дала ыстығы
Солтүстіктен соққан желге.
Ұялма!
Қорқыныш сені өлтіреді.
Өлім шықты
Беде алқабында.
т.б.
Ruby!
Егер!
Егер!
Ruby!
Құлап қалмаңыз, аға, ұстаңыз!
Кесу!
Болат жарылып жатыр
Ал денесі шөгеді
Қалқан бұзылады
Жүрек соғып тұр.
Жыламаңыз!
Жау
сені алады.
Тұру керек!
Ал сонда, бұл қалай болады ...
Күннің батуын жуды
Біздің жараларымыз.
Тыңда, ағайын!
Улау лас.
Айналаңызға қараңыз!
Түн
олардың еті жаланады.
Өмір шықты
Ұрыс даласында.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз