What a Year It’s Been - Injury Reserve
С переводом

What a Year It’s Been - Injury Reserve

Альбом
Injury Reserve
Год
2019
Язык
`Ағылшын`
Длительность
213610

Төменде әннің мәтіні берілген What a Year It’s Been , суретші - Injury Reserve аудармасымен

Ән мәтіні What a Year It’s Been "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

What a Year It’s Been

Injury Reserve

Оригинальный текст

What a year it’s been, a lot of ups and downs

Keep fallin' off the wagon, but never hit the ground

Or should I say the bottom?

That’s a place I’ll never go

Was drinkin' hella heavy, had no self-control

Started doubtin' myself, had no motivation

Liquor and depression is a bad combination

Ain’t doin' enough, just doin' the most

Tasted some success, then I put that shit in coast

Never comin' around, my ass was always ghost

Not realizin' I hurt the ones I loved the most

Refuse to fuck this up when our dream is too close

Had to grow up and put my pride behind

Got out of my funk, and now I feel alive

Writin' verses with a smile while my daughter’s by my side, like

Look mama, I made that

Look mama, I made that

«The boy is a star,» soon enough you can say that

The boy came too far for me to just pick up and lay back

Since way, way, way back, I been on playback

And P be blendin' shit like Beethoven and Ajax

Since Ye met A-Trak, Rozay got his first Maybach

Been told that I been chasin' a dream, even with paychecks

Even if my rent’s paid for, even if I pay state tax

Even if it took me all across the world and way, way back

Grandpa call it chasin' a dream and I can’t take that

Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah

Yeah, yeah

(When you needed my mind but my pride took over)

Check it, yo, check it

With 48 percent, tryna make tragedy turn triumph

But everybody tryna make family turn client

How many shares you own on my dreams?

Enough money can make any gathering turn riot

Weekends full of distant daps and head nods

Acknowledgin' niggas who really just binge awe

Pshh, who, me?

Nigga, I been calm

I just sense when a nigga think I’ma be his pawn

Yo, I heard a lot of bullshit within this last year

All chirp, that shit’s for the birds

If you ask here it’s been a fast year, I hear they only get faster

With more chatter, yo, but that shit don’t matter, wassup?

How far across you wanna go to go up faster?

Is hard work worth it, or gettin' it all that matters?

Yo, it’s like the difference between stairs and a ladder

I’m for the latter, spellin' don’t change so many factors, wassup?

You Mr. Me Too’s, I’m Mister Miyagi

I fathered these niggas, this shit is a hobby

No honor in some shit if niggas just copy, false valor-ass niggas

You didn’t earn them stripes, you David Clarke-ass nigga

Fuck you, nigga

(Starts fucking up)

I was who you depended on

And I knew that you ran and called

I was too cool to get involved

If I was you I’d abandon all of me

I mean honestly, I was down and lone

I mean obviously, I was down to roll

I just honestly needed time to grow

And you needed my mind but my pride took over

Перевод песни

Бұл бір жыл, бұл көп өсу және төмен түседі

Вагоннан құлай беріңіз, бірақ ешқашан жерге соқпаңыз

Әлде төменгі айтуым керек пе?

Бұл  мен ешқашан бармайтын жер

Ішімдік қатты болды, өзін ұстай алмады

Өзіме күмән келтіре бастадым, мотивация болмады

Ішімдік пен депрессияның  жаман үйлесімі

Бұл жеткіліксіз, тек көп нәрсені істеу

Сәттіліктің дәмін таттым, содан кейін мен оны жағаға қойдым

Ешқашан келмейтін, менің есегім әрқашан елес болатын

Мен ең жақсы көретін адамдарды ренжіткенімді түсінбеймін

Арманымыз тым жақын болғанда, бұны жүргізуден  бас тартыңыз

Өсіп          мақтанышымды  артқа  тастауым  керек болды

Көңілімнен шықтым, енді өзімді тірі сезінемін

Қызым қасымда тұрғанда, күліп өлең жазады

Қараңдаршы, ана, мен жасадым

Қараңдаршы, ана, мен жасадым

«Бала жұлдыз» деп көп ұзамай айта аласыз

Бала тым алысқа жетіп, мені көтеріп, жату үшін жата алмадым

Қайтадан бері мен ойнатуда болдым

Бетховен мен Аякс сияқты нәрселерді араластырыңыз

Сіз A-Trak-пен танысқаннан бері Роза өзінің алғашқы Майбахына ие болды

Мен тіпті жалақымен де арман қуып жүргенімді айтты

Мен жалдауым төлеген болса да, егер мен мемлекеттік салық төлесе де

Тіпті, ол мені бүкіл әлемге апарса да, кері қайтарып алса да

Атам мұны арман деп атайды, мен оны қабылдай алмаймын

А-а-а-а-а-а-а-а-а

Иә иә

(Сізге менің ақыл-ойым қажет болған кезде, бірақ менің мақтанышым басым болды)

Тексеріңіз, иә, тексеріңіз

48 пайызбен трагедияны жеңуге тырысады

Бірақ барлығы отбасын клиентке айналдыруға тырысады

Менің армандарымның қанша акциясы сізге тиесілі?

Жеткілікті ақша кез келген жиынды тәртіпсіздікке айналдыруы мүмкін

Демалыс күндер алыстағы сөздер мен бас иістерге толы

Шынымен де таң қалдыратын негрлерді мойындаңыз

Пшх, кім, мен?

Нигга, мен сабырлы болдым

Негга мені оның пешкасымын деп ойлайтынын сеземін

Йо, мен өткен жылы көптеген бұқаларды естідім

Бәрі сайрап, бұл құстарға арналған

Егер сіз мұнда сұрасаңыз, онда тез жыл болды, мен олардың тезірек жететінін естимін

Көбірек сөйлесесіз бе, бірақ бұл маңызды емес, солай ма?

Сіз қаншалықты жылдам жүре аласыз?

Қатты жұмыс істеуге тұрарлық ба, әлде бәрі маңызды ма?

Бұл баспалдақ пен баспалдақтың айырмашылығы сияқты

Мен соңғысын қолдаймын, емле көп факторларды өзгертпейді, солай ма?

Сіз мен де, мен Мияги мырзамын

Мен бұл негрлердің әкесі болдым, бұл хобби

Неггалар көшіріп алса, намыс жоқ, өтірік ержүрек негрлер

Сіз оларға жолақ алған жоқсыз, сен Дэвид Кларк негр

Бля саған, нигга

(Жасай бастайды)

Мен сен кімге тәуелді болдым

Мен сенің жүгіріп қоңырау шалғаныңды білдім

Қатысу үшін өте салқын болдым

Егер мен болсам, мен бәрін тастап кетер едім

Шынымды айтсам, мен жалғыздықта болдым

Менің айтайын дегенім, мен айналып жағылған болдым

Шынымды айтсам, маған өсу үшін уақыт керек болды

Саған менің ақыл-ойым керек еді, бірақ менің мақтанышым басым болды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз