Төменде әннің мәтіні берілген Я читаю по звездам , суретші - Игорь Сорин аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Игорь Сорин
Я родился давно,
И за тысячу лет
Я читаю по звездам…
И светили два солнца,
одного теперь нет.
Я родился на севере южных столиц,
И большая семья воспитала меня
в эпоху птиц.
Были братья и сестры —
я помню их всех,
мы любили дельфинов
и они любили, любили наш смех.
Девять женбыло в доме отца моего, —
он любил мою мать,
а я был сыном, любимым больше всего.
Мне оставили царство
с походом к войне,
а вулкан — изверженьем на город пришел:
голод и снег.
Кто охотится в море, тот редко на дно
отпускает добычу,
Ведь есть цена у матерей
и у их сыновей.
У меня было море, а я — у него,
мы узнали друг друга:
оно понимало меня,
а я понимал его.
Это было не сном, а подарком небес.
Было новое имя и тело дельфина,
И звали меня Рамзес.
Я родился давно и за тысячу лет
Я читаю по звездам:
не вернутся дельфины,
потому что их нет.
Мен баяғыда дүниеге келгенмін
Және мың жыл бойы
Мен жұлдыздардан оқыдым...
Ал екі күн жарқырап тұрды
біреуі кетті қазір.
Мен оңтүстік астаналардың солтүстігінде дүниеге келдім,
Ал мені үлкен отбасы өсірді
құстар дәуірінде.
Ағалар мен апалар болды
Олардың барлығы есімде
біз дельфиндерді жақсы көретінбіз
және олар біздің күлкімізді жақсы көрді, жақсы көрді.
Әкемнің үйінде тоғыз әйел болған,
ол менің анамды жақсы көрді,
мен ең сүйікті ұлы болдым.
Олар маған патшалық қалдырды
соғыс науқанымен,
және жанартау қалаға атқылау ретінде келді:
аштық пен қар.
Теңізде аң аулаған адам су түбіне сирек түседі
олжаны босатады,
Өйткені, ананың бағасы бар
және олардың ұлдары.
Менде теңіз болды, менде болды,
біз бір-бірімізді білдік:
мені түсінді
және мен оны түсіндім.
Бұл арман емес, аспанның сыйы еді.
Дельфиннің жаңа атауы мен денесі пайда болды,
Ал менің атым Рамсес болатын.
Мен баяғыда және мың жыл бұрын дүниеге келдім
Мен жұлдыздардан оқыдым:
Дельфиндер қайтып келмейді
өйткені олар жоқ.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз