Төменде әннің мәтіні берілген Hel , суретші - Horna аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Horna
Ikuisesti on kirottujen talvieni valtakunta
Ollut Pohjolan myrskyissä.
Maillani ei
Paista aurinko lämmittäen, yö on ikuinen
Kuutamoineen.
Lumimainen jää, kylmä peili
Kauniimpaa ei olekaan.
Lumen peittämät rinteet
Laakeat ja metsät… Rakkainta
Minulle
Joka yö laulavat lapseni minulle kuun
Hymnejä, ulvovat sen kauneutta.
Silmäni
Lepäävät talvimaisemissa, sieluni niissä
Ylväänä vaeltaa.
Turinsissa valtakuntani
Tunnetaan nimellä Hel.
Lumen, jään ja
Pakkasen ikuinen, muinainen maailma
Мәңгілік менің қарғыс атқан қыстауларымның патшалығы
Солтүстіктің дауылында болды.
Мен жақта емес
Жылытып күн нұрын шаш, Түн мәңгілік
Ай сәулесімен.
Қарлы мұз, суық айна
Одан әдемі ештеңе жоқ.
Қар басқан беткейлер
Жазық пен орман... Сүйіктім
Маған
Әр түнде балаларым бір ай бойы маған ән айтады
Әнұрандары, оның сұлулығы.
Менің көздерім
Қыс пейзажында демалып, жанымда
Ол мақтанышпен жүреді.
Туринде, менің патшалығым
Хел деген атпен белгілі.
Қар, мұз және
Аяздың мәңгілік, ежелгі әлемі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз