Төменде әннің мәтіні берілген Ill Mind 6: Old Friend , суретші - Hopsin аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hopsin
I remember the first time you overdosed
A fuckin' overload on meth
Paramedics saved your ass, you was close to ghost
You never did know which road to go
It’s like you rode the boat
And sailed away and hoped to hit the golden coast
But you sank like the Titanic
The incident, it left your life damaged
And that’s when I panicked
You thought you had it locked
Well, you ain’t on the right planet
If you’re tryin' to live your life right, plan it
It’s like your mind vanished, you don’t even know that
I wish that we could go back
'Cause it’s so sad when I tell jokes and you don’t laugh
Like you used to, I really hate to stress it
But you strange to mess with, so I keep my distance
'Cause you always got this blank expression
Like you’re confused and unaware of yo' surroundings
Emotions have gone and no one’s found it
It’s overwhelmin', your momma told you that drugs are bad
But you ain’t listen 'til the fire burned your ass
Now you understand
Now you always look like you don’t know me
And I’m mad at the world
'Cause the meth took away my homie
(Give me back my homie, please come home!)
I just wanna chill on the neighborhood block
Like we used to (Where'd you go?)
I never woulda thought my best friend be gone in the future
But I was wrong
I should’ve stopped you when I had the chance to do so
But back then I had felt like that was too bold
You started hangin' with new folks
And made the drug environment yo' new home
This world is too cold
Could I have prevented this?
Who knows?
They convinced you that this shit was cool and hip to do
Sayin' it would lift your mood and make you feel invincible
So you started skippin' school
Hangin' with these wicked dudes
Unaware that when you got older you played a bigger fool
And it’s pitiful, where the fuck they at now?
In they mid-20s passed out inside of a crack house
Back when you met 'em I had doubts
They put you on the bad route, and when you needed they help to pick you up,
they fuckin' backed out
They fuckin' got you, I can’t lie, but now your brain’s fried
You don’t even act like you’re the same guy
Your momma told you that drugs are bad
But you ain’t listen 'til the fire burned your ass
Now you understand
Now you always look like you don’t know me
And I’m mad at the world
'Cause the meth took away my homie
(Give me back my homie, please come home!)
I just wanna chill on the neighborhood block
Like we used to (Where'd you go?)
I never woulda thought my best friend be gone in the future
But I was wrong
I ain’t never felt this shit before, it gets me sore
I reminisce on us playin' Nintendo 64
And that Christmas in '97 we got new crispy boards
And we was doin' ollies in my kitchen on the slippery floor
Shit changed and it happened quick, but I can’t forget
That you was the first homie I started rappin' with
You could’ve had half of this back when I had established it
But now I have to sit and feel bad
Look at what your actions did!
Man, you were so outgoin' and so hysterical
Seein' you now is just unbearable, it’s terrible
You should’ve made your choices wisely
Fuckin' with poison ivy;
without your brain, please tell me, what would your
point in life be?
It’s a struggle to get your ass to listen
Really hurt me and the rest of your family
With all your bad decisions
We always told you that drugs are bad
But you ain’t listen 'til the fire burned your ass
Now you understand
Now you always look like you don’t know me
And I’m mad at the world
'Cause the meth took away my homie
(Give me back my homie, please come home!)
I just wanna chill on the neighborhood block
Like we used to (Where'd you go?)
I never woulda thought my best friend be gone in the future
But I was wrong
Excuse me, do you need a ride?
Looks like you’re goin' downtown
Yes, hop in my ride!
Well, hi, I’m Chris Dolmeth
I’m your best friend (Chris Dolmeth)
I’m all you need (Chris Dolmeth)
If you wanna succeed, hop in my ride
Well, hi, I’m Chris Dolmeth
Алғаш рет артық дозаланғаныңыз есімде
Метке шамадан тыс жүктеме
Жедел жәрдем қызметкерлері есегіңізді құтқарды, сіз елес жақын болдыңыз
Сіз қай жолға бару керектігін ешқашан білмегенсіз
Сіз қайыққа мінген сияқтысыз
Және жүзіп, алтын жағалауға жетуге үміттенді
Бірақ сіз Титаник сияқты батып кеттіңіз
Оқиға, бұл сіздің өміріңіз бүлінген
Дәл сол кезде мен шошып кеттім
Сіз оны құлыптаған деп ойладыңыз
Сіз дұрыс планетада емессіз
Өміріңізді дұрыс өткізгіңіз келсе, оны жоспарлаңыз
Бұл сіздің санаңыз жоғалып кеткен сияқты, сіз оны тіпті білмейсіз
Мен қайтара алатынымызды қалаймын
Себебі мен әзіл айтсам, сен күлмейсің
Бұрынғыдай, мен оны қатты жек көремін
Бірақ сенің араласуың біртүрлі, сондықтан мен қашықтықты ұстаймын
Себебі сізде әрқашан бос өрнек болады
Сіз абдырап, айналаңыздан бейхабар сияқтысыз
Эмоциялар кетті және оны ешкім табады
Бұл өте қиын, сіздің анаңыз сізге есірткінің зиянды екенін айтты
Бірақ сіз от есегіңізді күйдірмейінше тыңдамайсыз
Енді түсінесің
Енді сіз әрқашан мені танымайтын сияқтысыз
Мен әлемге ренжідім
'Себебі мет менің досымды алып кетті
(Маған үйге қайтарыңыз, өтінемін!)
Мен көрші блокта демалғым келеді
Бұрынғыдай (қайда бардың?)
Болашақта ең жақын досым жоғалады деп ойламадым
Бірақ мен қателестім
Мен сізге мүмкіндігім болған кезде тоқтаған болуым керек еді
Бірақ сол кезде мен бұл тым батылдық сияқты сезіндім
Сіз жаңа адамдармен араласа бастадыңыз
Және есірткі ортасын жаңа үйге айналдырды
Бұл әлем тым суық
Мен бұның алдын ала аламын ба?
Кім біледі?
Олар сізді бұл әрекеттің керемет және орынды екеніне сендірді
Мұны айту сіздің көңіл-күйіңізді көтеріп, өзіңізді жеңілмейтіндей сезінеді
Сонымен, сіз мектепті жібере бастадыңыз
Осы зұлым жігіттермен араласыңыз
Қартайғанда үлкенірек ақымақ болып ойнағаныңды білмейсің
Өкінішті, олар қазір қайда жүр?
20 жастың ортасында олар бір үйдің ішінде есін жиды
Сіз олармен кездескен кезде менде күмән болды
Олар сізді жаман бағытқа қойды, ал сізге қажет кезде олар сізді алуға көмектеседі,
олар кері шегінді
Олар сені түсініп алды, мен өтірік айта алмаймын, бірақ қазір миың қызып кетті
Сіз тіпті бір жігіт сияқты әрекет етпейсіз
Анаң саған есірткінің зиянды екенін айтты
Бірақ сіз от есегіңізді күйдірмейінше тыңдамайсыз
Енді түсінесің
Енді сіз әрқашан мені танымайтын сияқтысыз
Мен әлемге ренжідім
'Себебі мет менің досымды алып кетті
(Маған үйге қайтарыңыз, өтінемін!)
Мен көрші блокта демалғым келеді
Бұрынғыдай (қайда бардың?)
Болашақта ең жақын досым жоғалады деп ойламадым
Бірақ мен қателестім
Мен бұрын-соңды мұндай жамандықты сезінген емеспін, бұл мені ауыртады
Мен Nintendo 64 ойнағанымызды еске түсіремін
97 жылы Рождествода бізде жаңа қытырлақ тақталар алдық
Және біз ас үйімде тайғақ еденде жүрдік
Жағдай өзгерді және тез болды, бірақ ұмыта алмаймын
Мен рэп ойнауды бастаған алғашқы досым сен екенсің
Мен оны орнатқан кезде сізге оның жартысын қайтарып алуыңыз мүмкін еді
Бірақ қазір мен отырып, өзімді нашар сезінуім керек
Әрекеттеріңіздің не істегенін қараңыз!
Аға, сіз өте ашық және истерика болдыңыз
Сізді қазір көру жәй ғана төзгісіз, бұл қорқынышты
Сіз өз таңдауыңызды ақылмен жасағаныңыз жөн
улы шырмауықпен
Егер сіздің миыңыз болмаса, маған айтыңызшы, сіздің не болар едіңіз?
өмірдің нүктесі болуы мүмкін бе?
Тыңдауыңызды күрес күрес
Мені және сіздің отбасыңызды қатты ренжітті
Барлық жаман шешімдеріңізбен
Біз әрқашан есірткі жаман екенін айттық
Бірақ сіз от есегіңізді күйдірмейінше тыңдамайсыз
Енді түсінесің
Енді сіз әрқашан мені танымайтын сияқтысыз
Мен әлемге ренжідім
'Себебі мет менің досымды алып кетті
(Маған үйге қайтарыңыз, өтінемін!)
Мен көрші блокта демалғым келеді
Бұрынғыдай (қайда бардың?)
Болашақта ең жақын досым жоғалады деп ойламадым
Бірақ мен қателестім
Кешіріңіз, саған көлік керек пе?
Сіз қала орталығына бара жатқан сияқтысыз
Ия, менің жүрегімдегі хоп!
Сәлем, мен Крис Долметпін
Мен сенің ең жақын досыңмын (Крис Долмет)
Мен сізге қажет нәрсемін (Крис Долмет)
Егер сіз жетістікке жетегіңіз келсе, менің сапарыма түсіңіз
Сәлем, мен Крис Долметпін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз