Ill Mind 6: Old Friend - Hopsin
С переводом

Ill Mind 6: Old Friend - Hopsin

Год
2013
Язык
`Ағылшын`
Длительность
265260

Төменде әннің мәтіні берілген Ill Mind 6: Old Friend , суретші - Hopsin аудармасымен

Ән мәтіні Ill Mind 6: Old Friend "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ill Mind 6: Old Friend

Hopsin

Оригинальный текст

I remember the first time you overdosed

A fuckin' overload on meth

Paramedics saved your ass, you was close to ghost

You never did know which road to go

It’s like you rode the boat

And sailed away and hoped to hit the golden coast

But you sank like the Titanic

The incident, it left your life damaged

And that’s when I panicked

You thought you had it locked

Well, you ain’t on the right planet

If you’re tryin' to live your life right, plan it

It’s like your mind vanished, you don’t even know that

I wish that we could go back

'Cause it’s so sad when I tell jokes and you don’t laugh

Like you used to, I really hate to stress it

But you strange to mess with, so I keep my distance

'Cause you always got this blank expression

Like you’re confused and unaware of yo' surroundings

Emotions have gone and no one’s found it

It’s overwhelmin', your momma told you that drugs are bad

But you ain’t listen 'til the fire burned your ass

Now you understand

Now you always look like you don’t know me

And I’m mad at the world

'Cause the meth took away my homie

(Give me back my homie, please come home!)

I just wanna chill on the neighborhood block

Like we used to (Where'd you go?)

I never woulda thought my best friend be gone in the future

But I was wrong

I should’ve stopped you when I had the chance to do so

But back then I had felt like that was too bold

You started hangin' with new folks

And made the drug environment yo' new home

This world is too cold

Could I have prevented this?

Who knows?

They convinced you that this shit was cool and hip to do

Sayin' it would lift your mood and make you feel invincible

So you started skippin' school

Hangin' with these wicked dudes

Unaware that when you got older you played a bigger fool

And it’s pitiful, where the fuck they at now?

In they mid-20s passed out inside of a crack house

Back when you met 'em I had doubts

They put you on the bad route, and when you needed they help to pick you up,

they fuckin' backed out

They fuckin' got you, I can’t lie, but now your brain’s fried

You don’t even act like you’re the same guy

Your momma told you that drugs are bad

But you ain’t listen 'til the fire burned your ass

Now you understand

Now you always look like you don’t know me

And I’m mad at the world

'Cause the meth took away my homie

(Give me back my homie, please come home!)

I just wanna chill on the neighborhood block

Like we used to (Where'd you go?)

I never woulda thought my best friend be gone in the future

But I was wrong

I ain’t never felt this shit before, it gets me sore

I reminisce on us playin' Nintendo 64

And that Christmas in '97 we got new crispy boards

And we was doin' ollies in my kitchen on the slippery floor

Shit changed and it happened quick, but I can’t forget

That you was the first homie I started rappin' with

You could’ve had half of this back when I had established it

But now I have to sit and feel bad

Look at what your actions did!

Man, you were so outgoin' and so hysterical

Seein' you now is just unbearable, it’s terrible

You should’ve made your choices wisely

Fuckin' with poison ivy;

without your brain, please tell me, what would your

point in life be?

It’s a struggle to get your ass to listen

Really hurt me and the rest of your family

With all your bad decisions

We always told you that drugs are bad

But you ain’t listen 'til the fire burned your ass

Now you understand

Now you always look like you don’t know me

And I’m mad at the world

'Cause the meth took away my homie

(Give me back my homie, please come home!)

I just wanna chill on the neighborhood block

Like we used to (Where'd you go?)

I never woulda thought my best friend be gone in the future

But I was wrong

Excuse me, do you need a ride?

Looks like you’re goin' downtown

Yes, hop in my ride!

Well, hi, I’m Chris Dolmeth

I’m your best friend (Chris Dolmeth)

I’m all you need (Chris Dolmeth)

If you wanna succeed, hop in my ride

Well, hi, I’m Chris Dolmeth

Перевод песни

 Алғаш рет артық дозаланғаныңыз есімде

Метке шамадан тыс жүктеме

Жедел жәрдем қызметкерлері есегіңізді құтқарды, сіз елес жақын болдыңыз

Сіз қай жолға бару керектігін ешқашан білмегенсіз

Сіз қайыққа мінген сияқтысыз

Және жүзіп, алтын жағалауға жетуге үміттенді

Бірақ сіз Титаник сияқты батып кеттіңіз

Оқиға, бұл сіздің өміріңіз бүлінген

Дәл сол кезде мен шошып кеттім

Сіз оны құлыптаған деп ойладыңыз

Сіз дұрыс планетада емессіз

Өміріңізді дұрыс өткізгіңіз келсе, оны жоспарлаңыз

Бұл сіздің санаңыз жоғалып кеткен сияқты, сіз оны тіпті білмейсіз

Мен қайтара алатынымызды қалаймын

Себебі мен әзіл айтсам, сен күлмейсің

Бұрынғыдай, мен оны қатты жек көремін

Бірақ сенің араласуың біртүрлі, сондықтан мен қашықтықты ұстаймын

Себебі сізде әрқашан бос өрнек болады

Сіз абдырап, айналаңыздан бейхабар сияқтысыз

Эмоциялар кетті және оны ешкім табады

Бұл өте қиын, сіздің анаңыз сізге есірткінің зиянды екенін айтты

Бірақ сіз от есегіңізді күйдірмейінше тыңдамайсыз

Енді түсінесің

Енді сіз әрқашан мені танымайтын сияқтысыз

Мен әлемге ренжідім

'Себебі мет менің досымды алып кетті

(Маған үйге қайтарыңыз, өтінемін!)

Мен көрші блокта демалғым келеді

Бұрынғыдай (қайда бардың?)

Болашақта ең жақын досым жоғалады деп ойламадым

Бірақ мен қателестім

Мен сізге мүмкіндігім болған кезде тоқтаған болуым керек еді

Бірақ сол кезде мен бұл тым батылдық сияқты сезіндім

Сіз жаңа адамдармен араласа бастадыңыз

Және есірткі ортасын жаңа үйге айналдырды

Бұл әлем тым суық

Мен бұның алдын ала аламын ба?

Кім біледі?

Олар сізді бұл әрекеттің керемет және орынды екеніне сендірді

Мұны айту сіздің көңіл-күйіңізді көтеріп, өзіңізді жеңілмейтіндей сезінеді

Сонымен, сіз мектепті жібере бастадыңыз

Осы зұлым жігіттермен араласыңыз

Қартайғанда үлкенірек ақымақ болып ойнағаныңды білмейсің

Өкінішті, олар қазір қайда жүр?

20 жастың ортасында олар бір үйдің ішінде есін жиды

Сіз олармен кездескен кезде менде күмән болды

Олар сізді жаман бағытқа қойды, ал сізге қажет кезде олар сізді алуға көмектеседі,

олар кері шегінді

Олар сені түсініп алды, мен өтірік айта алмаймын, бірақ қазір миың қызып кетті

Сіз тіпті бір жігіт сияқты әрекет етпейсіз

Анаң саған есірткінің зиянды екенін айтты

Бірақ сіз от есегіңізді күйдірмейінше тыңдамайсыз

Енді түсінесің

Енді сіз әрқашан мені танымайтын сияқтысыз

Мен әлемге ренжідім

'Себебі мет менің досымды алып кетті

(Маған үйге қайтарыңыз, өтінемін!)

Мен көрші блокта демалғым келеді

Бұрынғыдай (қайда бардың?)

Болашақта ең жақын досым жоғалады деп ойламадым

Бірақ мен қателестім

Мен бұрын-соңды мұндай жамандықты сезінген емеспін, бұл мені ауыртады

Мен Nintendo 64 ойнағанымызды еске түсіремін

97 жылы Рождествода бізде жаңа қытырлақ тақталар алдық

Және біз ас үйімде тайғақ еденде жүрдік

Жағдай өзгерді және тез болды, бірақ ұмыта алмаймын

Мен рэп ойнауды бастаған алғашқы досым сен екенсің

Мен оны орнатқан кезде сізге оның жартысын қайтарып алуыңыз мүмкін еді

Бірақ қазір мен отырып, өзімді нашар сезінуім керек

Әрекеттеріңіздің не істегенін қараңыз!

Аға, сіз өте ашық және истерика болдыңыз

Сізді қазір көру жәй ғана төзгісіз, бұл қорқынышты

Сіз өз таңдауыңызды ақылмен жасағаныңыз жөн

улы шырмауықпен

Егер сіздің миыңыз болмаса, маған айтыңызшы, сіздің не болар едіңіз?

өмірдің  нүктесі болуы мүмкін бе?

Тыңдауыңызды               күрес                күрес                          

Мені және сіздің отбасыңызды қатты ренжітті

Барлық жаман шешімдеріңізбен

Біз әрқашан есірткі жаман екенін айттық

Бірақ сіз от есегіңізді күйдірмейінше тыңдамайсыз

Енді түсінесің

Енді сіз әрқашан мені танымайтын сияқтысыз

Мен әлемге ренжідім

'Себебі мет менің досымды алып кетті

(Маған үйге қайтарыңыз, өтінемін!)

Мен көрші блокта демалғым келеді

Бұрынғыдай (қайда бардың?)

Болашақта ең жақын досым жоғалады деп ойламадым

Бірақ мен қателестім

Кешіріңіз, саған көлік керек пе?

Сіз қала орталығына бара жатқан сияқтысыз

Ия, менің жүрегімдегі хоп!

Сәлем, мен Крис Долметпін

Мен сенің ең жақын досыңмын (Крис Долмет)

Мен сізге қажет нәрсемін (Крис Долмет)

Егер сіз жетістікке жетегіңіз келсе, менің сапарыма түсіңіз

Сәлем, мен Крис Долметпін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз