Die This Way - Hopsin
С переводом

Die This Way - Hopsin

Год
2016
Язык
`Ағылшын`
Длительность
265530

Төменде әннің мәтіні берілген Die This Way , суретші - Hopsin аудармасымен

Ән мәтіні Die This Way "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Die This Way

Hopsin

Оригинальный текст

My vision has always been golden

That’s why I see the pearly gates starting to open

I ain’t got no friends

Because I’ve been an omen, oh man

Hmmm, take a look at the enemies blood I am soaked in

Staring back at my reflection thinkin'

'Bout the hand of cards I’ve been holdin'

When I’m upset it’s hard to control it

Soon as I’m fully charged, I unload it

This shit is keeping Marcus so devoted

To writing these crazy bars and you know it

I’m too steady with the juice

Get the booth ready, when I barge in I’m Hulk’n

I’m no longer with Avengers

Heart is frozen with some vengeance

8 years old, I was a menace

I can’t get lost in all the critics

They judging when they ain’t crawled up out the trenches

Look bitches, I’m making doe from all the bitchin'

You’d think I whip baking soda in the kitchen

It’s U. P and taking over is the mission, the realest

And they should know the shit’s encrypted, listen

I debate

Should I smile like everything’s good and pretend that life is great

Or should I let the world see the real me and not hide this pain

I tried to be like the rest of y’all, sorry I just can’t

I’m a probably die this way (I'm a die this way)

Ah yeah, ah yeah

Ah yeah, you know I’m a die this way, I’m a die this way

Ah yeah, ah yeah

Ah yeah, you know I’m a die this way, I’m a die this way

Where did my mind go?

Tell me why am I letting these bombs blow

I’m stubborn and even my mom knows that

Am I lonely?

yes

I’m on one, that’s why my homies left

I live with no regrets, motherfuckers I won’t repent

Man the other day I cussed my girlfriend’s parents out (what?)

It is apparent now

They try to justify their daughters bullshit

Whelp, I am raw enough to air it out

I’m intense at times, in my mind

There’s a grinch inside that tells me to write offensive lines

If the shit I do doesn’t make sense in your head

Nigga fuck you cause it makes sense in mine

Yeah, I think I got a little ego

If you cut me open, you would see I’m full of it

From the 8−18, a motherfuckin' Panorama City hooligan

I see the whole world and everybody’s looking like a duplicate

Bitch I do me, and that’s the only way you’ll ever see me doin' it

I debate

Should I smile like everything’s good and pretend that life is great

Or should I let the world see the real me and not hide this pain

I tried to be like the rest of y’all, sorry I just can’t

I’m a probably die this way (I'm a die this way)

Ah yeah, ah yeah

Ah yeah, you know I’m a die this way, I’m a die this way

Ah yeah, ah yeah

Ah yeah, you know I’m a die this way, I’m a die this way

I don’t feel no shame

Why should I hide this pain?

I’m sorry

I’m sorry

Sorry we’re not the same

There isn’t much that anybody else can tell me

I’m the only nigga living in my shoes and this shit is overwhelming

I travel earth like a lost soul

Fires burning as I rot slow

There ain’t many I can vent to in this world

I got family but we’re not close

So I tell my story through a hot song

You all know to get your popcorn

When I hit you with the Ill Mind

Neverland?

That’s a place you know were not goin'

This is struggle and pain

About me always being stuck in the rain

To be honest, I don’t want it to change

I’m a take it to my death bed up until nothing remains

Ah yeah, ah yeah

Ah yeah, you know I’m a die this way, I’m a die this way

Ah yeah, ah yeah

Ah yeah, you know I’m a die this way, I’m a die this way

Ah yeah, ah yeah

Ah yeah, you know I’m a die this way, I’m a die this way

Ah yeah, ah yeah

Ah yeah, you know I’m a die this way, I’m a die this way

Перевод песни

Менің көзқарасым әрқашан алтын болды

Сондықтан мен інжу қақпалардың ашыла бастағанын көремін

Менің достарым жоқ

Өйткені мен бір белгі болдым, о, адам

Ммм, менің жаулардың қанына сіңгенін қараңдар

Менің рефлексияма қарап отырып, ойлайды

"Мен ұстаған карталардың қолы туралы"

Мен ренжігенде, оны бақылау  қиын

Толық зарядталған соң, оны түсіремін

Бұл сұмдық  Маркусты соншалықты  берілген     болды

Бұл ақылсыз жолдарды жазу үшін және сіз оны білесіз

Мен шырынға тым тұрақтымын

Мен Халкь'нмын деп барған кезде, стендті дайындаңыз

Мен енді Кек алушылармен бірге емеспін

Жүрек біраз кекпен тоңады

8 жаста мен қауіпті болдым

Мен барлық сыншылардың арасында адасып кете алмаймын

Олар траншеядан шықпаған кезде үкім шығарады

Қараңдаршы, қаншықтар, мен барлық қаншықтардан ит жасап жатырмын

Мен ас үйде ас содасын шайқаймын деп ойлайсыз

Бұл U. P және оны қабылдау ең шынайы миссия

Және олар шифрланған нәрсені білуі керек, тыңдау керек

мен талқылаймын

Мен бәрі жақсы және өмір сүргендей күлімсіреуім керек пе?

Әлде   әлемге  нағыз мені                                                            Бұл қайғыны жасырмай ?

Мен қалғандары сияқты болуға тырыстым, кешіріңіз, мен мүмкін емес

Мен осылай өлетін шығармын (мен осылай өлемін)

Иә, иә

Иә, менің осылай өлетінімді, осылай өлетінімді білесің

Иә, иә

Иә, менің осылай өлетінімді, осылай өлетінімді білесің

Менің ойым қайда кетті?

Айтыңызшы, мен бұл бомбалардың жарылуына неліктен рұқсат беріп жатырмын?

Мен қыңырмын, оны тіпті анам да біледі

Мен жалғызмын ба?

иә

Мен бір                         үйлестерім   сол себепті   кет             |

Өкінбей өмір сүремін, өкінбеймін

Бір күні мен қызымның ата-анасын балағаттадым (не?)

Ол қазір айқын

Олар қыздарының ақымақтығын ақтауға тырысады

Whonp, мен оны шығаратын шикіпын

Мен кейде ойымда қатты         боламын

Ішінде ренжітетін жолдар жазуымды             жүргізу  бар

Егер мен жасап жатқан бәлен  сенің басыңа мән бермесе    

Негга, сен менікі мағынасы бар

Иә, менде аздап эго бар деп ойлаймын

Егер сіз мені ашсаңыз, мен оған толы екенімді көресіз

8−18 жастан бастап, панорама Сити бұзақысы

Мен бүкіл әлемді               әр                                                                                                                                                                                            |

Қаншық, мен мен мен       мен                                            -  -  ----     ----    ----' Tong-e                                                                                                            arasındaki қарым-қатынасымды айналысқанымды көресіз

мен талқылаймын

Мен бәрі жақсы және өмір сүргендей күлімсіреуім керек пе?

Әлде   әлемге  нағыз мені                                                            Бұл қайғыны жасырмай ?

Мен қалғандары сияқты болуға тырыстым, кешіріңіз, мен мүмкін емес

Мен осылай өлетін шығармын (мен осылай өлемін)

Иә, иә

Иә, менің осылай өлетінімді, осылай өлетінімді білесің

Иә, иә

Иә, менің осылай өлетінімді, осылай өлетінімді білесің

Мен ұят  сезбеймін

Неліктен бұл ауруды жасыруым керек?

Кешіріңіз

Кешіріңіз

Кешіріңіз, біз бірдей емеспіз

Маған басқа ешкім айта алмайтын көп нәрсе жоқ

Мен өзімнің аяқ киімімде өмір сүретін жалғыз негрмін және бұл таңқаларлық

Мен жерді адасқан жан қызмет саяхаттаймын

Мен баяу шіріп жатқанда оттар жанып жатыр

Бұл әлемде мен айта алатын көп нәрсе жоқ

Менің отбасым бар, бірақ біз жақын емеспіз

Сондықтан мен өз тарихымды ыстық ән арқылы айтамын

Попкорнды алуды бәріңіз білесіздер

Мен сені аурумен ұрған кезде

Neverland?

Бұл сіз бармайтын жер

Бұл күрес пен азап

Мен туралы әрдайым жаңбыр астында қалып қалып         

Шынымды айтсам, оның өзгергенін қаламаймын

Ештеңе қалмайынша, мен оны өлім төсегіне апарамын

Иә, иә

Иә, менің осылай өлетінімді, осылай өлетінімді білесің

Иә, иә

Иә, менің осылай өлетінімді, осылай өлетінімді білесің

Иә, иә

Иә, менің осылай өлетінімді, осылай өлетінімді білесің

Иә, иә

Иә, менің осылай өлетінімді, осылай өлетінімді білесің

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз