I Must Be on Somethin - Hopsin
С переводом

I Must Be on Somethin - Hopsin

Альбом
No Shame
Год
2019
Язык
`Ағылшын`
Длительность
256020

Төменде әннің мәтіні берілген I Must Be on Somethin , суретші - Hopsin аудармасымен

Ән мәтіні I Must Be on Somethin "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

I Must Be on Somethin

Hopsin

Оригинальный текст

I must be on somethin'

Lately I been actin' kinda cuckoo

Momma said I got a screw or two loose

I must be on somethin'

The doctor couldn’t snap me out of my new mood

I ain’t just been feelin' like I used to

I must be on somethin'

I been lost and ain’t nobody found me

To be honest it ain’t safe to be around me

I must be on somethin'

This shit isn’t normal, maybe it’s my hormones

Fuck it, man, Lord knows

I must be on somethin'

Shit, lately my logic’s been so irrational

Violence is laughable

What’s the antidote?

I don’t have control

I need a chaperone when I’m back at home in a padded zone

'Cause I’ve been known to speak in a savage tone and slap a ho

Do I even have a soul?

My thoughts are so unimaginable

My brain just hasn’t grown

Since I climbed through my momma’s vaginal

And I been asked to go to a shrink, it ain’t gon' happen, bro

Suck a dick and swallow a massive load!

Bitch, I can explode at any moment

Don’t get me goin', 'cause a lot can happen

You talkin' crap and wake up in a fuckin' Saw contraption

A raw assassin, you see me you better be haulin' ass then

Your gashes cannot be treated with Tylenol or Aspirin

No cotton swab or napkin can clean the mess up

It’s me and my alter ego against the world, it’s just us

Ain’t no one who textin' my cellular phone except sluts

It’s clear there’s a problem with me, so guess what?

I must be on somethin'

Lately I been actin' kinda cuckoo

Momma said I got a screw or two loose

I must be on somethin'

The doctor couldn’t snap me out of my new mood

I ain’t just been feelin' like I used to

I must be on somethin'

I been lost and ain’t nobody found me

To be honest it ain’t safe to be around me

I must be on somethin'

This shit isn’t normal, maybe it’s my hormones

Fuck it, man, Lord knows

I must be on somethin'

The world has fucked me, it’s time to get even now

They say I’m the one no one wants to be around

Guess it’s my deceivin' smile

Guess it’s because I been treatin' people foul

Makin' songs about 'em, talkin' shit and then freakin' out

This is how I handle all solutions

There’s no false illusion

Fuck an evil witch, bitch, I’m the demon that’s off the broom stick

Where’s the fire?

I’m walkin' through it

Y’all ain’t got the balls to do it

I’m talkin' stupid, it’s all inclusive

With my psychotic state, filled with a lot of hate

I’ma operate on my enemies

Chop 'em up and then drop 'em on pots and plates

I’m not to fuck with, so stop it, let’s not debate

Usually never talkin' much 'cause I’m stuck in a awkward state

The pain I have’s everlastin'

Won’t be surprised when I’m left in ashes from my hellish habits

The hell is happenin'?

The condition I’m in is probably worse than you can imagine

Make sure you say this shit to whoever’s askin'

He must be on somethin'

Lately I been actin' kinda cuckoo

Momma said I got a screw or two loose

I must be on somethin'

The doctor couldn’t snap me out of my new mood

I ain’t just been feelin' like I used to

I must be on somethin'

I been lost and ain’t nobody found me

To be honest it ain’t safe to be around me

I must be on somethin'

This shit isn’t normal, maybe it’s my hormones

Fuck it, man, Lord knows

I must be on somethin'

Перевод песни

Мен бір нәрседе болуым керек

Соңғы кездері мен көкек сияқты әрекет еттім

Анам бір-екі бұранданың босап қалғанын айтты

Мен бір нәрседе болуым керек

Дәрігер мені жаңа көңіл-күйден тайдыра алмады

Мен бұрынғыдай өзімді жай ғана сезінген жоқпын

Мен бір нәрседе болуым керек

Мен адасып қалдым, мені ешкім таппады

Шынымды айтсам, қасымда болу қауіпсіз емес

Мен бір нәрседе болуым керек

Бұл қалыпты жағдай емес, мүмкін бұл менің гормондарым шығар

Білесің бе, адам, Раббы біледі

Мен бір нәрседе болуым керек

Ақыры, соңғы кездері логикасым қисынсыз болып кетті

Зорлық   күлкілі

Антидот дегеніміз не?

Менде бақылау жоқ

Маған үйге оралған кезде мен үйге оралған кезде Chaperone керек

'Себебі, мен жабайы    сөйлеп      қа  қа               әйгілі 

Менің тіпті жан бар ма?

Менің ойларым өте мүмкін емес

Менің ми дамыған жоқ

Мен анамның қынапшасынан өткеннен бері

Мені кішігірім кеңсеге баруымды сұрады, олай болмайды, аға

Дикті сорып, үлкен жүкті жұт!

Қаншық, мен кез келген сәтте жарылуы  мүмкін

Мені ренжітпеңіз, себебі көп нәрсе болуы мүмкін

Сіз ақымақ сөйлейсіз де, бәлен арамен  оянасыз

Төмен өлтіруші, сен мені көріп тұрсың, ол кезде есек сүйрегенің жөн

Тіленол немесе аспиринмен жараларды емдеу мүмкін емес

Ешбір мақта тампоны немесе салфетка дақты тазалай алмайды

Бұл мен және менің әлемге қарсы эго, бұл біз ғана

Менің ұялы телефоныма азғындардан басқа ешкім SMS жібермейді

Менде проблема бар екені анық, сондықтан не?

Мен бір нәрседе болуым керек

Соңғы кездері мен көкек сияқты әрекет еттім

Анам бір-екі бұранданың босап қалғанын айтты

Мен бір нәрседе болуым керек

Дәрігер мені жаңа көңіл-күйден тайдыра алмады

Мен бұрынғыдай өзімді жай ғана сезінген жоқпын

Мен бір нәрседе болуым керек

Мен адасып қалдым, мені ешкім таппады

Шынымды айтсам, қасымда болу қауіпсіз емес

Мен бір нәрседе болуым керек

Бұл қалыпты жағдай емес, мүмкін бұл менің гормондарым шығар

Білесің бе, адам, Раббы біледі

Мен бір нәрседе болуым керек

Әлем мені ұрды, қазірдің өзінде

Олар мені ешкім болғысы келмейтін адаммын деді

Бұл менің алдамшы күлкім деп ойлайсыз

Менің ойымша, мен адамдармен қарым-қатынас жасадым

Олар туралы әндер айтып, сөйлеп, содан кейін ашуланады

Мен барлық шешімдерді  осылай өңдеймін

Ешқандай жалған иллюзия жоқ

Зұлым бақсы, қаншық, мен сыпырғыш таяқшасынан шыққан жынмын

Өрт қайда?

Мен оны аралап жүрмін

Мұны істеу үшін шарлар жоқ

Мен ақымақ сөйлеп тұрмын, барлығын қамтиды

Менің                                                            |

Мен жауларыма операция жасаймын

Оларды кесіңіз, содан кейін кәстрөлдер мен табақтарға тастаңыз

Мен бұнымен айналыспаймын, сондықтан оны тоқтатыңыз, пікірталаспай-ақ қояйық

Әдетте көп сөйлемеймін, себебі мен ыңғайсыз күйде қалдым

Мендегі ауырсыну мәңгілік

Тозақ әдеттерімнен                                                                               

Тозақ болып жатыр ма?

Менің жағдайым сіз елестеткеннен де нашар болуы мүмкін

Кім сұраса да осы сөзді айтқаныңызға көз жеткізіңіз

Ол бір нәрседе болуы керек

Соңғы кездері мен көкек сияқты әрекет еттім

Анам бір-екі бұранданың босап қалғанын айтты

Мен бір нәрседе болуым керек

Дәрігер мені жаңа көңіл-күйден тайдыра алмады

Мен бұрынғыдай өзімді жай ғана сезінген жоқпын

Мен бір нәрседе болуым керек

Мен адасып қалдым, мені ешкім таппады

Шынымды айтсам, қасымда болу қауіпсіз емес

Мен бір нәрседе болуым керек

Бұл қалыпты жағдай емес, мүмкін бұл менің гормондарым шығар

Білесің бе, адам, Раббы біледі

Мен бір нәрседе болуым керек

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз