Төменде әннің мәтіні берілген Pour le plaisir , суретші - Herbert Leonard аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Herbert Leonard
Sans en attendre rien, mais pour le plaisir
Regarder une fille dans la rue et se dire: «Mmh, qu’elle est belle…»
Sans même aller plus loin, mais pour le plaisir
En passant, simplement, lui sourire
Pour le plaisir
Prendre le temps, de temps en temps
De refaire d’un homme un enfant
Et s'éblouir
Pour le plaisir
S’offrir ce qui n’a pas de prix
Un peu de rêve à notre vie
Et faire plaisir
Pour le plaisir
Ne plus courber le dos, même pour réussir
Préférer être bien dans sa peau que sourire sur commande
Avoir, pendant des mois, trimé comme un fou
Et un soir, tout claquer d’un seul coup
Pour le plaisir
Ne plus courir, ne plus compter
Prendre la vie du bon côté
Sans réfléchir
Pour le plaisir
Pour le plaisir
On peut aussi tout foutre en l’air
Faire souffrir comme on a souffert
Et revenir
Pour le plaisir
Oublier qu’on a dit un jour: «Ça sert à rien les mots d’amour !»
Et te les dire
Pour le plaisir
Ештеңені күтпей, бірақ көңіл көтеру үшін
Көшедегі бір қызға қарап, «Ммх, ол әдемі екен...» деп ойлайды.
Тіпті ары қарай бармай-ақ, бірақ көңіл көтеру үшін
Айтпақшы, оған жай ғана күліңіз
Рахат үшін
Ара-тұра уақыт бөліңіз
Адамды қайтадан бала ету үшін
Және таң қалдырыңыз
Рахат үшін
Баға жетпес нәрсені алыңыз
Біздің өміріміздің кішкентай арманы
Және өтінемін
Рахат үшін
Тіпті жетістікке жету үшін арқаңызды иілмеңіз
Бұйрықпен күлгеннен гөрі, өзіңді жақсы сезінгенді жөн көр
Айлар бойы ессіз адам сияқты жұмыс істеді
Бір түнде бәрі дірілдейді
Рахат үшін
Енді жүгіру, санау жоқ
Өмірдің жақсы жақтарын көр
Ойланбастан
Рахат үшін
Рахат үшін
Біз де мұның бәрін бұрмалай аламыз
Қиналғандай азап шегу
Ал қайтып кел
Рахат үшін
«Махаббат деген сөз бекер!» деп айтқанымызды ұмытыңыз.
Және оларды сізге айтыңыз
Рахат үшін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз